nemško » poljski

Prevodi za „schöpfen“ v slovarju nemško » poljski (Skoči na poljsko » nemški)

schọ̈pfen [ˈʃœpfən] GLAG. preh. glag.

1. schöpfen (löffeln):

schöpfen
nabierać [dov. obl. nabrać]
schöpfen Wasser
schöpfen Wasser
Suppe auf den Teller schöpfen
nalewać [dov. obl. nalać] zupy na talerz

2. schöpfen ur. jez. (gewinnen):

schöpfen Vertrauen, Mut
nabierać [dov. obl. nabrać]
Hoffnung schöpfen
Kraft aus seinem Glauben schöpfen
[on] czerpał pociechę z jej słów ur. jez.
Verdacht schöpfen

3. schöpfen ur. jez. (einatmen):

Luft/Atem schöpfen

Schọpf <‑[e]s, Schöpfe> [ʃɔpf, pl: ˈʃœpfə] SAM. m. spol

1. Schopf (Kopfhaar):

czupryna ž. spol
korzystać [dov. obl. s‑] z okazji

2. Schopf (in der Vogelkunde):

czub m. spol

3. Schopf švic. → Schuppen

glej tudi Schuppen

Schụppen <‑s, ‑> [ˈʃʊpən] SAM. m. spol

1. Schuppen:

szopa ž. spol
szopka ž. spol

2. Schuppen pog. (Lokal):

lokal m. spol pog.
buda ž. spol pog.
knajpa ž. spol pog.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Daraus entstand ein Archiv, aus dem er Anregungen zu seinen Büchern und Publikationen schöpfte.
de.wikipedia.org
Das gesammelte und gereinigte Wasser konnte wie aus einem Brunnen mit Eimern geschöpft werden.
de.wikipedia.org
Ein Ösfass, auch Ösfatt oder Lenzfass genannt, ist ein kleines schaufelartiges Gefäß, das zum Schöpfen oder Lenzen von kleineren Wassermengen aus einem Boot verwendet wird.
de.wikipedia.org
Wenn das nicht mehr geschieht, würden alsbald die Quellen versiegen, aus denen die Praxis ständig schöpfen muss.
de.wikipedia.org
In einer anderen wird erzählt, der Grund sei eine noch nicht ausgesegnete Wöchnerin gewesen, die dort Wasser geschöpft hatte.
de.wikipedia.org
Der Künstler schöpfte aus einem breiten Repertoire mythologischer Themen, darunter auch selten gezeigten Szenen.
de.wikipedia.org
Mehrere Tiere kreisen dabei einen Fischschwarm ein und jagen ihn in flaches Wasser, bevor sie ihre Beutetiere mit weit geöffnetem Schnabel aus dem Wasser schöpfen.
de.wikipedia.org
Mit viel Erfindungsreichtum eilt er ständig zwischen den beiden Frauen hin und her, ohne dass bisher eine der beiden Verdacht geschöpft hat.
de.wikipedia.org
Das Reisestipendium soll bei den Preisträgern Gleiches bewirken und neue Kräfte schöpfen lassen sowie bei ihrem weiteren Werdegang fördern.
de.wikipedia.org
Wurde das Papier bisher von Hand geschöpft, konnte es jetzt als Endlosband produziert werden.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"schöpfen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski