nemško » poljski

I . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] GLAG. preh. glag.

3. schmieren slabš. pog. (bestechen):

smarować [dov. obl. po‑ ]pog.

5. schmieren slabš. pog. (nachlässig schreiben):

fraza:

dać komuś w pysk pog.

II . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] GLAG. nepreh. glag. pog.

2. schmieren slabš. (beim Schreiben):

gryzmolić pog.
bazgrać pog.
mazać pog.

III . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] GLAG. povr. glag.

schatti̱e̱ren* [ʃa​ˈtiːrən] GLAG. preh. glag.

1. schattieren (mit Schatten versehen):

cieniować [dov. obl. po‑]

2. schattieren (vor der Sonne schützen):

schocki̱e̱ren* [ʃɔ​ˈkiːrən] GLAG. preh. glag.

schubladisi̱e̱ren* [ʃuːpladi​ˈziːrən] GLAG. preh. glag. švic.

schraffi̱e̱ren* [ʃra​ˈfiːrən] GLAG. preh. glag.

schikani̱e̱ren* [ʃika​ˈniːrən] GLAG. preh. glag.

Schu̱bkarre <‑, ‑n> SAM. ž. spol, Schu̱bkarren SAM. m. spol <‑s, ‑>

taczka ž. spol

ạn|schmieren GLAG. preh. glag. pog.

1. anschmieren fig (schlecht bemalen):

smarować [dov. obl. wy‑ ]fig pog.

2. anschmieren (betrügen):

oszwabiać [dov. obl. oszwabić ]pog.
kantować [dov. obl. o‑]

I . beschmie̱ren* GLAG. preh. glag.

2. beschmieren (bestreichen):

3. beschmieren (unsauber beschreiben):

II . beschmie̱ren* GLAG. povr. glag.

I . ạb|schmieren GLAG. nepreh. glag. +sein AERO

II . ạb|schmieren GLAG. preh. glag.

1. abschmieren TEH. (einfetten):

naoliwiać [dov. obl. naoliwić]

2. abschmieren sl (unsauber abschreiben):

niechlujnie odpisywać [dov. obl. odpisać ]pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski