nemško » poljski

Stre̱i̱fendienst <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol

1. Streifendienst (Dienst):

służba ž. spol patrolowa

2. Streifendienst (Personen):

patrol m. spol

I . stre̱i̱fen [ˈʃtraɪfən] GLAG. preh. glag.

II . stre̱i̱fen [ˈʃtraɪfən] GLAG. nepreh. glag. +sein ur. jez. (gehen)

Stre̱i̱fenkarte <‑, ‑n> SAM. ž. spol

Stre̱i̱fenwagen <‑s, ‑> SAM. m. spol

Stre̱i̱fenmuster <‑s, ‑> SAM. sr. spol

Stre̱i̱fenpolizist(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

Stre̱i̱fen <‑s, ‑> SAM. m. spol

1. Streifen:

pasek m. spol
pas m. spol
smuga ž. spol

2. Streifen (Striemen):

pręga ž. spol

3. Streifen (Stoffstreifen):

pasek m. spol
kroić [dov. obl. po‑] mięso w paski

4. Streifen pog. (Film):

film m. spol

Stre̱i̱fenkode <‑s, ‑s> SAM. m. spol

Stre̱i̱kende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

strajkujący(-a) m. spol (ž. spol)

stre̱i̱ken [ˈʃtraɪkən] GLAG. nepreh. glag.

1. streiken (einen Streik durchführen):

strajkować [dov. obl. za‑] [w jakimś celu]

I . stre̱i̱ten <streitet, stritt, gestritten> [ˈʃtraɪtən] GLAG. nepreh. glag.

1. streiten (in Streit geraten, sein):

sprzeczać [dov. obl. po‑] się [z kimś][o coś]

2. streiten (diskutieren):

II . stre̱i̱ten <streitet, stritt, gestritten> [ˈʃtraɪtən] GLAG. povr. glag.

2. streiten (diskutieren):

spierać się [o to], kto/jak...

Streifensee SAM.

Geslo uporabnika
Streifensee m. spol GEO
jezioro rynnowe sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski