nemško » poljski

Tụrteltaube <‑, ‑n> SAM. ž. spol

1. Turteltaube ZOOL.:

turkawka ž. spol

2. Turteltaube mn. pog. (Verliebte):

gruchające gołąbki m. spol mn. pog.

Wạttestäbchen <‑s, ‑> [ˈ--ʃtɛːpçən] SAM. sr. spol

wẹg|tauchen GLAG. nepreh. glag. +sein

1. wegtauchen (U-Boot):

zanurzać [dov. obl. zanurzyć] się

Rịngeltaube <‑, ‑n> SAM. ž. spol

1. Ringeltaube ZOOL.:

[gołąb m. spol ] grzywacz

2. Ringeltaube a. REG alt (günstige Gelegenheit):

okazja ž. spol

Vo̱gelweibchen <‑s, ‑> SAM. sr. spol

tụrteln [ˈtʊrtəln] GLAG. nepreh. glag.

2. turteln alt:

gruchać [dov. obl. za‑]

sta̱u̱chen [ˈʃtaʊxən] GLAG. preh. glag.

1. stauchen TEH.:

spęczać [dov. obl. spęczyć]

2. stauchen pog. (zurechtweisen):

zbesztać pog.

ạb|tauchen GLAG. nepreh. glag. +sein

1. abtauchen NAVT. (unter Wasser):

zanurzać [dov. obl. zanurzyć] się

2. abtauchen sl (verschwinden):

Ma̱u̱ltaschen SAM. ž. spol mn. GASTR.

1. Maultaschen (Teigtaschen):

pierogi m. spol mn. z farszem

I . e̱i̱n|tauchen GLAG. preh. glag. (eintunken)

II . e̱i̱n|tauchen GLAG. nepreh. glag. +sein (untertauchen)

Hutzelweibchen SAM.

Geslo uporabnika
Hutzelweibchen sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski