nemško » poljski

verflọchten GLAG. preh. glag.

verflochten pp von verflechten

glej tudi verflechten

verfọchten GLAG. preh. glag.

verfochten pp von verfechten

glej tudi verfechten

verfẹchten* GLAG. preh. glag. irr

verfechten Theorie, Standpunkt:

bronić [dov. obl. o‑]

Verlo̱renheit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Verfrẹssenheit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol slabš. pog.

żarłoczność ž. spol slabš. pog.

verfẹchten* GLAG. preh. glag. irr

verfechten Theorie, Standpunkt:

bronić [dov. obl. o‑]

verfrạchten* GLAG. preh. glag.

1. verfrachten Autos, Säcke:

frachtować [dov. obl. za‑]

Verbọrgenheit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Verdọrbenheit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Verkọmmenheit <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Verkommenheit (von Gebäuden, Sachen):

popadnięcie sr. spol w ruinę

2. Verkommenheit (von Person):

degeneracja ž. spol

Verlạssenheit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Verwọrfenheit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol ur. jez.

niegodziwość ž. spol ur. jez.
nikczemność ž. spol ur. jez.

Sẹltenheit1 <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

1. Seltenheit (Vorkommen):

rzadkość ž. spol

2. Seltenheit (Originalität):

osobliwość ž. spol

geflọchten [gə​ˈflɔxtən] GLAG. preh. glag.

geflochten pp von flechten

glej tudi flechten

flẹchten <flicht, flocht, geflochten> [ˈflɛçtən] GLAG. preh. glag.

flechten Haare, Korb, Kranz:

Verdrọssenheit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol ur. jez.

1. Verdrossenheit (Lustlosigkeit):

zniechęcenie sr. spol

2. Verdrossenheit (Verdrießlichkeit):

ponurość ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Sie ist die unaufhebbare und unaufgebbare Identität der Geburt in einer festen sozio-religiösen hierarchischen Verflochtenheit in einer eigenen Kultur oder Subkultur.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "verflochtenheit" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski