nemško » slovenski

hinaus|gehen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. hinausgehen (aus Raum):

iti [oder oditi] ven iz +rod.

2. hinausgehen (Zimmer, Fenster):

hinausgehen auf +tož.
gledati na +tož.

hinzu|ziehen neprav. GLAG. preh. glag.

1. hinzuziehen (um Rat fragen):

hinaus|fliegen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. hinausfliegen (Vogel):

2. hinausfliegen pog. (Person):

I . aus|ziehen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein (Wohnung verlassen)

II . aus|ziehen neprav. GLAG. preh. glag.

1. ausziehen:

slačiti [dov. obl. sleči]
sezuvati [dov. obl. sezuti]

2. ausziehen (Tisch):

raztegovati [dov. obl. raztegniti]

III . aus|ziehen neprav. GLAG. povr. glag.

hinauf|sehen

hinaufsehen neprav. GLAG. nepreh. glag.:

hinauf|gehen

hinaufgehen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein:

I . hin|ziehen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein (umziehen)

II . hin|ziehen neprav. GLAG. preh. glag.

2. hinziehen (verzögern):

III . hin|ziehen neprav. GLAG. povr. glag. sich hinziehen

1. hinziehen (andauern):

2. hinziehen (sich erstrecken):

hinaus|lehnen GLAG. povr. glag.

hinauslehnen sich hinauslehnen:

hinaus|finden

hinausfinden neprav. GLAG. nepreh. glag.:

hinterziehen*

hinterziehen neprav. GLAG. preh. glag. (Steuern):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Bei nordöstlichen starken Winden können lebensgefährliche Unterströmungen entstehen, die die Schwimmer ins Meer hinausziehen.
de.wikipedia.org
Die Figuren beginnen alle auf dem ersten schwarzen Spielfeld, das vor dem jeweiligen bunten Ausgangsfeld liegt, die bunten Ausgangsfelder werden beim Hinausziehen nicht mitgezählt.
de.wikipedia.org
Der große runde Mittelturm wird flankiert von je einem doppelstöckigen Flachfeld, dem sich je ein gleich hoher Spitzturm anschließt, dessen Gesims sich über die Flachfelder hinauszieht.
de.wikipedia.org
Da die Strömung den Schwimmer aufs offene Meer hinauszieht, neigen unerfahrene Schwimmer dazu, panisch gegen die Strömung anzuschwimmen.
de.wikipedia.org
Die für den Austritt zuständigen Bezirkshauptmannschaften konnten dieses Verfahren beliebig lange hinausziehen.
de.wikipedia.org
Diese Merkmale sind der Grund dafür, dass sich die Ablösung solcher Systeme oft deutlich über ein erwünschtes Lebensende hinauszieht.
de.wikipedia.org
Während der Laufzeit von etwa 15 Minuten wird die Geschichte eines Kriegers erzählt, der hinauszieht, um Glück und Freude zu finden.
de.wikipedia.org
Das Ganze kann sich über viele Minuten bis Stunden hinausziehen, dabei werden immer mal wieder Pausen eingelegt, wobei das Männchen die Partnerin aber immer fest im Griff behält.
de.wikipedia.org
Einzelne Steine können hinausgespielt werden, wenn sie ihr Zielfeld erreichen oder darüber hinausziehen.
de.wikipedia.org
So wird der Roman zum Bildungsroman eines jungen Mädchens, das jedoch nicht in die Welt hinauszieht, sondern an das Haus gebunden bleibt.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

"hinausziehen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina