nemško » slovenski

kapieren* [kaˈpiːrən] GLAG. preh. glag. pog.

Kapitel <-s, -> [kaˈpɪtəl] SAM. sr. spol

Kappe <-n> [ˈkapə] SAM. ž. spol

1. Kappe (Kopfbedeckung):

kapa ž. spol
Kappe ARHIT.
(češka) kapa ž. spol
etw auf seine Kappe nehmen pog. fig.

2. Kappe (Verschluss) a. TEH.:

pokrov m. spol

3. Kappe (am Schuh):

kapica ž. spol
opetnik m. spol

4. Kappe (beim Fallschirm):

kupola ž. spol

kappen [ˈkapən] GLAG. preh. glag.

2. kappen (Finanzmittel):

3. kappen (Gespräch, Beziehung):

4. kappen (Beziehung):

kaputt [kaˈpʊt] PRID. pog.

2. kaputt (erschöpft):

Kapuze <-n> [kaˈpuːtsə] SAM. ž. spol

kapuca ž. spol

kapern [ˈkaːpɐn] GLAG. preh. glag. NAVT.

Office <-, -s> [ˈɔfɪs] SAM. sr. spol švic.

pisarna ž. spol

Police <-n> [poˈliːs(ə)] SAM. ž. spol (Versicherungsschein)

Kapitell <-s, -e> [kapiˈtɛl] SAM. sr. spol ARHIT.

kapitel m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina