poljsko » nemški

postronek <rod. ‑nka, mn. ‑nki> [postronek] SAM. m. spol ur. jez.

posinieć [poɕiɲetɕ]

posinieć dov. obl. od sinieć

glej tudi sinieć

sinieć <‑eje; dov. obl. z‑ [lub po‑] [lub za‑]> [ɕiɲetɕ] GLAG. nepreh. glag.

posiwieć [poɕivjetɕ]

posiwieć dov. obl. od siwieć

glej tudi siwieć

siwieć <‑eje; dov. obl. o‑ [lub po‑] [lub z‑]> [ɕivjetɕ] GLAG. nepreh. glag.

fraza:

wenn der Kopf m. spol graut, schlägt das Herz sr. spol laut

posłonek <rod. ‑nka, mn. ‑nki> [poswonek] SAM. m. spol BOT.

posiewny [poɕevnɨ] PRID. AGR.

posiłkowy [poɕiwkovɨ] PRID. ur. jez. LINGV.

posiniały [poɕiɲawɨ] PRID.

posiłkowo [posiwkovo] PRISL. ur. jez.

posiwiały [poɕivjawɨ] PRID. ur. jez.

2. posiwiały (będący siwego koloru):

hellgrau ur. jez.

posiedzieć [poɕedʑetɕ]

posiedzieć dov. obl. od siedzieć

glej tudi siedzieć

siedzieć <‑dzi> [ɕedʑetɕ] GLAG. nepreh. glag.

2. siedzieć < dov. obl. prze‑> <[lub po‑]> pog. (być, przebywać):

hocken pog.

4. siedzieć < dov. obl. prze‑> <[lub po‑]> pog. (być w więzieniu):

sitzen pog.

6. siedzieć < dov. obl. prze‑> <[lub po‑]> ŠOL. (powtarzać rok):

posiadanie <rod. ‑ia, brez mn. > [poɕadaɲe] SAM. sr. spol ur. jez.

I . posiłkować <‑kuje> [poɕiwkovatɕ] GLAG. preh. glag. ur. jez. (wspierać)

II . posiłkować <‑kuje> [poɕiwkovatɕ] GLAG. povr. glag. ur. jez.

posiew <rod. ‑u, brez mn. > [poɕef] SAM. m. spol

1. posiew BIOL. (badanie drobnoustrojów):

Saat ž. spol

2. posiew AGR.:

Saat ž. spol
Aussaat ž. spol

3. posiew fig. ur. jez.:

Saat ž. spol

I . posilać <‑la> [poɕilatɕ], posilić [poɕilitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag. ur. jez.

II . posilać <‑la> [poɕilatɕ], posilić [poɕilitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag.

posilny [poɕilnɨ] PRID. ur. jez.

posiłek <rod. ‑łku, mn. ‑łki> [poɕiwek] SAM. m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski