poljsko » nemški

bezcześcić <‑ci; dov. obl. z‑> [bestʃeɕtɕitɕ] GLAG. preh. glag.

zbezcześcić [zbestʃeɕtɕitɕ]

zbezcześcić dov. obl. od bezcześcić

glej tudi bezcześcić

bezcześcić <‑ci; dov. obl. z‑> [bestʃeɕtɕitɕ] GLAG. preh. glag.

nieszczęście <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [ɲeʃtʃej̃ɕtɕe] SAM. sr. spol

1. nieszczęście brez mn. (zmartwienie):

Unglück sr. spol

2. nieszczęście (cierpienie):

Leid sr. spol

4. nieszczęście (tragedia):

Tragödie ž. spol
Unheil sr. spol ur. jez.

5. nieszczęście (wypadek):

Malheur sr. spol przest
Pech sr. spol pog.

I . szczęścić <‑ci> [ʃtʃej̃ɕtɕitɕ] GLAG. nepreh. glag.

II . szczęścić <‑ci> [ʃtʃej̃ɕtɕitɕ] GLAG. brezos., povr. glag.

I . poszczęścić <‑ci> [poʃtʃej̃ɕtɕitɕ]

poszczęścić dov. obl. od szczęścić

II . poszczęścić <‑ci> [poʃtʃej̃ɕtɕitɕ] GLAG. povr. glag., brezos. dov. obl.

glej tudi szczęścić

I . szczęścić <‑ci> [ʃtʃej̃ɕtɕitɕ] GLAG. nepreh. glag.

II . szczęścić <‑ci> [ʃtʃej̃ɕtɕitɕ] GLAG. brezos., povr. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski