poljsko » nemški

Prevodi za „obłożyć“ v slovarju poljsko » nemški (Skoči na nemško » poljski)

obłożyć [obwoʒɨtɕ]

obłożyć dov. obl. od obkładać

glej tudi obkładać

I . obkładać <‑da; dov. obl. obłożyć> [opkwadatɕ] GLAG. preh. glag.

II . obkładać <‑da; dov. obl. obłożyć> [opkwadatɕ] GLAG. povr. glag. (otaczać się)

Primeri uporabe besede obłożyć

obłożyć kogoś anatemą
obłożyć kogoś grzywną
obłożyć kogoś klątwą

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
Był kilkakrotnie porządkowany, m.in. pola grobowe obłożono betonowymi obrzeżami.
pl.wikipedia.org
Kolumny obłożono białym, a ściany nad torami jasnobrązowym marmurem.
pl.wikipedia.org
Most kolejowy obłożono ogniem broni maszynowej, uniemożliwiając bolszewikom jego wysadzenie.
pl.wikipedia.org
Pylony obłożono ciemnoczerwonym granitem, a gzymsy białym marmurem.
pl.wikipedia.org
Zachowała się tylko informacja, że z powodów olbrzymich braków w finansach książę zaprzestał płacenia świętopietrza, w wyniku czego kościół obłożył go ekskomuniką.
pl.wikipedia.org
Lampy i ściany nad torami obłożono brązowym marmurem i wapieniem.
pl.wikipedia.org
W 1382 biskup wrocławski obłożył całe miasto klątwą, gdy mieszczanie próbowali uniemożliwić duchowieństwu łamanie miejskiego monopolu piwnego.
pl.wikipedia.org
Podtrzymał tym samym wyrok sądu niższej instancji, który uznał, że organizacja ta ma charakter ekstremistyczny, i obłożył zakazem prowadzoną przez nią działalność.
pl.wikipedia.org
Synod nie tylko nie przyczynił się do przywrócenia jedności, ale przeciwnie – pogłębił istniejący rozłam, gdyż obie strony sporu obłożyły się wzajemnie ekskomuniką.
pl.wikipedia.org
Warszawę i okoliczne miejscowości obłożono kontrybucją w wysokości 100 mln złotych (z czego na samą stolicę przypadło 85 mln złotych).
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "obłożyć" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski