poljsko » nemški

rozkazujący [roskazujontsɨ] PRID.

rozkazujący głos, ton:

Imperativ m. spol
Befehlsform ž. spol

I . rozkleić [roskleitɕ] dov. obl., rozklejać [rosklejatɕ] <‑ja> GLAG. preh. glag.

1. rozkleić (coś sklejonego):

2. rozkleić (plakatować):

II . rozkleić [roskleitɕ] dov. obl., rozklejać [rosklejatɕ] <‑ja> GLAG. povr. glag., brezos. (rozpadać się)

III . rozkleić [roskleitɕ] dov. obl., rozklejać [rosklejatɕ] <‑ja> GLAG. povr. glag. fig. (wpadać w depresję)

rozkrajać [roskrajatɕ] dov. obl., rozkrawać [roskravatɕ] <‑wa; dov. obl. rozkroić> GLAG. preh. glag.

I . rozkopać [roskopatɕ] dov. obl., rozkopywać [roskopɨvatɕ] <‑puje> GLAG. preh. glag.

1. rozkopać (ziemię):

2. rozkopać pog. (rozrzucić pościel):

II . rozkopać [roskopatɕ] dov. obl., rozkopywać [roskopɨvatɕ] <‑puje> GLAG. povr. glag.

I . rozkochać [roskoxatɕ] dov. obl., rozkochiwać [roskoxivatɕ] <‑chuje; pret. ‑chuj> GLAG. preh. glag.

II . rozkochać [roskoxatɕ] dov. obl., rozkochiwać [roskoxivatɕ] <‑chuje; pret. ‑chuj> GLAG. povr. glag.

rozkodować [roskodovatɕ] dov. obl., rozkodowywać [roskodovɨvatɕ] <‑owuje> GLAG. preh. glag.

I . rozbujać <‑ja> [rozbujatɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

II . rozbujać <‑ja> [rozbujatɕ] GLAG. povr. glag. dov. obl.

1. rozbujać (wprawić w ruch wahadłowy):

2. rozbujać (rozkołysać się):

rozkazać [roskazatɕ]

rozkazać dov. obl. od rozkazywać

glej tudi rozkazywać

rozkazywać <‑zuje; pret. ‑zuj; dov. obl. rozkazać> [roskazɨvatɕ] GLAG. preh. glag.

rozkazywać <‑zuje; pret. ‑zuj; dov. obl. rozkazać> [roskazɨvatɕ] GLAG. preh. glag.

I . rozkruszać <‑sza> [roskruʃatɕ], rozkruszyć [roskruʃɨtɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . rozkruszać <‑sza> [roskruʃatɕ], rozkruszyć [roskruʃɨtɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag.

rozkoszować się <‑szuje się; pret. ‑szuj się> [roskoʃovatɕ ɕe] GLAG. povr. glag. ur. jez.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski