poljsko » nemški

kapar2 <rod. ‑a, mn. ‑y> [kapar] SAM. m. spol nav. v mn. GASTR.

Kapern ž. spol mn.

skalar1 <rod. ‑u, mn. ‑y> [skalar] SAM. m. spol

skalar FIZ., MAT.
Skalar m. spol

I . skąpać <‑pie; pret. skąp> [skompatɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

2. skąpać (zalać coś całkowicie):

3. skąpać fig. (pogrążyć lub nasycić czymś):

ein sonnendurchfluteter Garten m. spol ur. jez.

II . skąpać <‑pie; pret. skąp> [skompatɕ] GLAG. povr. glag. dov. obl.

2. skąpać (zalać coś całkowicie):

3. skąpać fig. (pogrążyć lub nasycić czymś):

das Land sr. spol versinkte im Blut

skarpa <rod. ‑py, mn. ‑py> [skarpa] SAM. ž. spol

Böschung ž. spol

napar <rod. ‑u, mn. ‑y> [napar] SAM. m. spol

skarać <‑rze> [skaratɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

skakać <skacze; dov. obl. skoczyć> [skakatɕ] GLAG. nepreh. glag.

2. skakać (podskakiwać):

3. skakać (rzucać się na kogoś):

4. skakać fig. (migotać):

Schatten m. spol mn. tanzen auf der Wand

5. skakać pog.:

skala <rod. ‑li, mn. ‑le> [skala] SAM. ž. spol

1. skala (zbiór wartości):

Maßstab m. spol

3. skala (stosunek pomniejszenia, powiększenia: mapy):

Maßstab m. spol

4. skala (podziałka):

Skala ž. spol

5. skala GLAS.:

Stimmumfang m. spol

skała <rod. ‑ły, mn. ‑ły> [skawa] SAM. ž. spol

fraza:

[stark] wie ein Felsen m. spol sein
steter Tropfen m. spol höhlt den Stein preg.

skaza <rod. ‑zy, mn. ‑zy> [skaza] SAM. ž. spol

1. skaza (rysa):

Macke ž. spol

2. skaza fig. (hańba):

Schandfleck m. spol

3. skaza MED.:

Diathese ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski