poljsko » nemški

uwzględnienie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [uvzglendɲeɲe] SAM. sr. spol ur. jez.

uzgodnienie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [uzgodɲeɲe] SAM. sr. spol ur. jez.

nieuwzględnienie <rod. ‑ia, brez mn. > [ɲeuvzglendɲeɲe] SAM. sr. spol

uwzględniać <‑ia> [uvzglendɲatɕ], uwzględnić [uvzglendɲitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

2. uwzględniać (przychylić się do):

dem Antrag stattgeben pis. jez.

względnie [vzglendɲe] PRISL.

3. względnie pog. (znośnie):

so lala pog.
der Ausflug m. spol war so lala pog.

uwodnienie <rod. ‑ia, brez mn. > [uvodɲeɲe] SAM. sr. spol

1. uwodnienie KEM. (reakcja):

Hydra[ta]tion ž. spol

2. uwodnienie AGR. (stopień nasycenia wodą):

udogodnienie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [udogodɲeɲe] SAM. sr. spol ur. jez. (ulepszenie, usprawnienie)

uzasadnienie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [uzasadɲeɲe] SAM. sr. spol ur. jez.

wyludnienie <rod. ‑ia, brez mn. > [vɨludɲeɲe] SAM. sr. spol ur. jez.

zaludnienie <rod. ‑ia, brez mn. > [zaludɲeɲe] SAM. sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski