poljsko » nemški

matnia <rod. ‑ni, mn. ‑ie> [matɲa] SAM. ž. spol ur. jez.

1. matnia (sidła):

Schlinge ž. spol
Falle ž. spol

2. matnia fig. (trudna sytuacja):

in der Falle [o. Klemme pog. ] sitzen

beatnik [bitɲik] SAM. m. spol

beatnik → bitnik

glej tudi bitnik

bitnik <rod. ‑a, mn. ‑icy> [bitɲik] SAM. m. spol pog. (przedstawiciel subkultury)

Beatnik m. spol

płatnik <rod. ‑a, mn. ‑icy> [pwatɲik] SAM. m. spol FINAN.

szatnia <rod. ‑ni, mn. ‑ie> [ʃatɲa] SAM. ž. spol

1. szatnia (przebieralnia):

Umkleideraum m. spol

2. szatnia (w teatrze, kinie):

Garderobe ž. spol

pątnik (-iczka) <rod. ‑a, mn. ‑icy> [pontɲik] SAM. m. spol (ž. spol) (pielgrzym)

pątnik (-iczka)
Pilger(in) m. spol (ž. spol)

kątnik <rod. ‑a, mn. ‑i> [kontɲik] SAM. m. spol

2. kątnik TIPOGRAF. → wierszownik

3. kątnik ZOOL. (rodzaj pająka):

Winkelspinne ž. spol
Tegenaria ž. spol

glej tudi wierszownik

wierszownik <rod. ‑a, mn. ‑i> [vjerʃovɲik] SAM. m. spol

wierszownik TIPOGRAF., TEH.
Winkelhaken m. spol

van <rod. ‑a, mn. ‑y> [van] SAM. m. spol pog. (samochód do przewozu większej ilości osób)

varia <rod. mn. ‑iów> [varja] SAM. mn. ur. jez.

1. varia (teksty różnych autorów wydane razem):

Miszellaneen mn. ur. jez.
Miszellen mn. ur. jez.

2. varia (dział czasopisma):

Verschiedenes sr. spol
Vermischtes sr. spol

vatowiec <rod. ‑wca, mn. ‑wcy> [vatovjets] SAM. m. spol pog. EKON

Mehrwertsteuerzahler(in) m. spol (ž. spol)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski