slovensko » francoski

izmúčen <-a, -o> PRID.

izbóčen <-a, -o> PRID.

vzórč|en <-na, -no> PRID.

zób|en <-na, -no> PRID.

izobrážen <-a, -o> PRID.

izóbči|ti <-m; izobčil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

gíbč|en <-na, -no> PRID.

fírbč|en <-na, -no> PRID. pog.

fízič|en <-na, -no> PRID.

1. fizičen (telesen):

2. fizičen (stvaren):

3. fizičen (fizikalen):

rízič|en <-na, -no> PRID.

ízven PREDL. +rod.

1. izven (prostor, čas):

izdát|en <-na, -no> PRID.

izpúš|en <-na, -no> PRID.

izvór|en <-na, -no> PRID.

izčŕp|en <-na, -no> PRID.

izjém|en <-na, -no> PRID.

1. izjemen (izreden):

2. izjemen (nenavaden):

izréd|en <-na, -no> PRID.

2. izreden (nepričakovan):

3. izreden UNIV.:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Cesarja so omehčale držav¬ljanske vojne in okrepitev cerkvene stranke; ustrašil se je tudi, da bi delil usodo svojega očeta, ki je umrl izobčen in od vseh zapuščen.
sl.wikipedia.org
Po prvi kazni je bil znova sprejet in povzdignjen v duhovništvo; pa je bil zopet razrešen in izobčen.
sl.wikipedia.org
Konstantinopelski ekumenski patriarh le bil leta 1350 izobčen.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina