slovensko » francoski

izpustí|ti <-m; izpústil> GLAG.

izpustiti dov. obl. od izpuščati:

glej tudi izpúščati

izpúšča|ti <-m; izpuščal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. izpuščati (na svobodo):

izpulí|ti <izpúlim; izpúlil> dov. obl. GLAG.

uvrstít|ev <-ve, -vi, -ve> SAM. ž. spol

1. uvrstitev (umestitev):

insertion ž. spol

2. uvrstitev šport:

classement m. spol

izpuht|éti <izpuhtím; izpuhtèl> dov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. izpuhteti (izpareti):

namestít|ev <-ve, -vi, -ve> SAM. ž. spol

1. namestitev (aparata):

mise ž. spol en place
installation ž. spol

2. namestitev (nastanitev):

installation ž. spol

oprostít|ev <-ve, -vi, -ve> SAM. ž. spol

1. oprostitev (davka, carine):

exemption ž. spol

2. oprostitev PRAVO:

acquittement m. spol

sprostít|ev <-ve, -vi, -ve> SAM. ž. spol (umiritev)

détente ž. spol

razpustí|ti <-m; razpústil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

izpúst <-a, -a, -i> SAM. m. spol

1. izpust (na svobodo):

libération ž. spol

2. izpust (snovi):

échappement m. spol
émission ž. spol

opustí|ti <-m; opústil> GLAG.

opustiti dov. obl. od opuščati:

glej tudi opúščati

opúšča|ti <-m; opuščal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

I . spustí|ti <-m; spústil> dov. obl. GLAG.

1. spustiti dov. obl. od spuščati I. :

2. spustiti (prenehati držati):

II . spustí|ti <-m; spústil> dov. obl. GLAG. povr. glag.

spustiti spustíti se dov. obl. od spuščati II. :

glej tudi spúščati

I . spúšča|ti <-m; spuščal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. spuščati (koga kam):

3. spuščati (cene):

II . spúšča|ti <-m; spuščal> nedov. obl. GLAG. povr. glag. spúščati se

1. spuščati (hoditi navzdol):

popustí|ti <-m; popústil> GLAG.

popustiti dov. obl. od popuščati:

glej tudi popúščati

popúšča|ti <-m; popuščal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. popuščati (postajati manj intenziven):

2. popuščati fig. (pri delu):

3. popuščati (željam, pritiskom nekoga):

céder à

dopustí|ti <-m; dopústil> GLAG.

dopustiti dov. obl. od dopuščati:

glej tudi dopúščati

dopúšča|ti <-m; dopuščal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

odpustí|ti <-m; odpústil> GLAG.

odpustiti dov. obl. od odpuščati:

glej tudi odpúščati

odpúšča|ti <-m; odpuščal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. odpuščati (oproščati):

2. odpuščati (iz službe, bolnišnice):

3. odpuščati (dolg):

zapustí|ti <-m; zapústil> GLAG. preh. glag.

zapustiti dov. obl. od zapuščati:

glej tudi zapúščati

zapúšča|ti <-m; zapuščal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. zapuščati (partnerja):

2. zapuščati (dediščino):

3. zapuščati fig. (pojemati):

pesnít|ev <-ve, -vi, -ve> SAM. ž. spol

poésie ž. spol

izločít|ev <-ve, -vi, -ve> SAM. ž. spol

1. izločitev (odstranitev):

exclusion ž. spol
séparation ž. spol

2. izločitev šport:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Spomladi 1944 so ga nemške oblasti zaprle, po izpustitvi pa je živel v ilegali.
sl.wikipedia.org
Dosegli so skorajšnjo izpustitev ob izjavi, da se bodo prostovoljno javili v partizane.
sl.wikipedia.org
Ni verjelo, da bi kot izrazito disocialna osebnost po izpustitvi na prostost prenehal s kaznivimi dejanji.
sl.wikipedia.org
Tamara ga je iskala v zaporih in s pomočjo švedskega konzula, ki mu je ponujala usluge, zagotovila njegovo izpustitev.
sl.wikipedia.org
Ponudila je ta šal, ki je, kot je dejala, imel čarobno moč in ga je bilo nemogoče prerezati, v zameno za izpustitev.
sl.wikipedia.org
Miru mu ni uspelo skleniti, dosegel pa je izpustitev prizrenskih trgovcev iz dubrovniške ječe in vrnitev depozita srebra v lasti njegove družine.
sl.wikipedia.org
V teh časih je bil vsak bajt pomnilnika dragocen in izpustitev devetnajstke je bil eden izmed preprostih načinov varčevanja s pomnilnikom.
sl.wikipedia.org
Zato je odredil izpustitev živali in zaprtje živalskega vrta.
sl.wikipedia.org
Po njegovi izpustitvi so ga hoteli prepričati, da jim proda vilo, a ker je to zavrnil, so jo nacionalizirali.
sl.wikipedia.org
Ob izpustitvi ga je bogato obdaril in ga spremljal skoraj do ogrske meje.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "izpustitev" v drugih jezikih


Stran English | Français | Slovenščina