slovensko » francoski

prisé|či <-žem; prisegel> GLAG.

priseči dov. obl. od prisegati:

glej tudi priségati

priséga|ti <-m; prisegal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

priség|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

serment m. spol

prisíl|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

prislòv <prislôva, prislôva, prislôvi> SAM. m. spol LINGV.

adverbe m. spol

prislúh <-a, -a, -i> SAM. m. spol

príst|en <-na, -no> PRID.

pristòp <pristópa, pristópa, pristópi> SAM. m. spol

1. pristop (včlanitev):

adhésion ž. spol

2. pristop (način):

démarche ž. spol

príd|en <-na, -no> PRID.

1. priden (delaven):

2. priden (ubogljiv):

prihòd <prihóda, prihóda, prihódi> SAM. m. spol

arrivée ž. spol

prijèm <prijéma, prijéma, prijémi> SAM. m. spol

primér <-a, -a, -i> SAM. m. spol

1. primer (zgled):

exemple m. spol

privíd <-a, -a, -i> SAM. m. spol

prigód|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

aventure ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina