slovensko » francoski

točíl|en <-na, -no> PRID.

tožílk|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

tožilka → tožilec:

glej tudi tožílec

tožíl|ec (-ka) <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol (ž. spol) (predstavnik tožilstva)

tožilec (-ka)
procureur m. in ž. spol

gostíln|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

točí|ti <tóčim; tôčil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

tóč|en1 <-na, -no> PRID.

2. točen (pravilen):

correct(e)

tóčk|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

1. točka (pri ocenjevanju):

point m. spol

2. točka MAT.:

point m. spol

4. točka (pri nastopih):

numéro m. spol

tóčno PRISL.

1. točno (čas):

à l'heure
il est arrivé à midi pile pog.

vôln|a <-enavadno sg > SAM. ž. spol

žôln|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

pic m. spol

tón|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

továrn|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

usine ž. spol

ločíl|o <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

vročín|a <-enavadno sg > SAM. ž. spol

1. vročina (zunaj, v prostoru):

chaleur ž. spol

2. vročina MED.:

fièvre ž. spol

tóč|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

tožíl|ec (-ka) <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol (ž. spol) (predstavnik tožilstva)

tožilec (-ka)
procureur m. in ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina