slovensko » francoski

zaséb|en <-na, -no> PRID.

zaséden <-a, -o> PRID.

1. zaseden (stol, stranišče):

occupé(e)

2. zaseden (ki ima veliko dela):

occupé(e)

3. zaseden pog. (ne samski):

pris(e)

zaséd|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

embuscade ž. spol
guet-apens m. spol

zasédb|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

1. zasedba VOJ.:

occupation ž. spol

2. zasedba (sestava):

ensemble m. spol

zasél|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol

hameau m. spol

zaslúžen1 <-a, -o> PRID. (denar, nagrada)

obséž|en <-a, -o> PRID.

zasíčen <-a, -o> PRID.

zasíl|en <-na, -no> PRID.

zasédanj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

session ž. spol

zaséda|ti <-m; zasedal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. zasedati (položaj):

3. zasedati (imeti zasedanje):

I . zasej|áti <zasêjem; zasejal> dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. zasejati (rastline):

2. zasejati fig. (dvom, strah):

II . zasej|áti <zasêjem; zasejal> dov. obl. GLAG. povr. glag.

zasejati zasejati se:

zasé|či <-žem; zasegel> GLAG. PRAVO

zasé|sti <-dem; zasedel> dov. obl. GLAG.

1. zasesti dov. obl. od zasedati 1., 2. :

glej tudi zasédati

zaséda|ti <-m; zasedal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. zasedati (položaj):

3. zasedati (imeti zasedanje):

zaslòn <zaslôna, zaslôna, zaslôni> SAM. m. spol

écran m. spol

zaspán <-a, -o> PRID.

1. zaspan (človek):

2. zaspan (dan):

zasílno PRISL.

zaslúg|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

zasnôv|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

1. zasnova (osnutek):

esquisse ž. spol
brouillon m. spol

2. zasnova BIOL.:

zastáv|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina