slovensko » nemški

naslonjáč <-a, -a, -i> SAM. m. spol

naslonjač → naslanjač:

glej tudi naslanjáč

naslanjáč <-a, -a, -i> SAM. m. spol

naslôv|en <-na, -no> PRID.

naslonjál|o <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

nasloní|ti <naslónim; naslônil> GLAG.

nasloniti dov. obl. od naslanjati:

glej tudi naslánjati

I . naslánja|ti <-m; naslanjal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . naslánja|ti <-m; naslanjal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

naslovljên|ec (-ka) <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol (ž. spol)

naslovljenec → naslovnik:

glej tudi naslôvnik

naslôvnik (naslôvnica) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

naslovljênk|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

naslovljenka → naslovnik:

glej tudi naslôvnik

naslôvnik (naslôvnica) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

naslanjáč <-a, -a, -i> SAM. m. spol

nènaslovljèn <nènaslovljêna, nènaslovljêno> PRID.

naménjen <-a, -o> PRID.

1. namenjen (krajevno):

natégnjen <-a, -o> PRID.

1. nategnjen (poškodovan):

Sehnenzerrung ž. spol

2. nategnjen sleng fig. (prevaran):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina