nemško » poljski

ạnscheinend PRISL.

Pla̱nschleifen <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol TEH.

II . ạnschließend PRISL. (nachher)

ạn|schleppen GLAG. preh. glag.

2. anschleppen fig pog. (mitbringen):

przywlekać [dov. obl. przywlec ]pog.

3. anschleppen AVTO.:

I . e̱i̱n|schleifen GLAG. preh. glag. irr

1. einschleifen (einprägen):

wpajać [dov. obl. wpoić]

2. einschleifen TEH.:

docierać [dov. obl. dotrzeć]

II . e̱i̱n|schleifen GLAG. povr. glag. irr (zur Gewohnheit werden)

I . schle̱i̱fen1 <schleift, schleifte, geschleift> [ˈʃlaɪfən] GLAG. preh. glag.

3. schleifen (niederreißen):

burzyć [dov. obl. z‑]

II . schle̱i̱fen1 <schleift, schleifte, geschleift> [ˈʃlaɪfən] GLAG. nepreh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski