francosko » nemški

Prevodi za „boutoir“ v slovarju francosko » nemški (Skoči na nemško » francoski)

boutoir

boutoir → coup

glej tudi coup

coup [ku] SAM. m. spol

8. coup BOKS.:

Hieb m. spol
Schlag m. spol

9. coup (au golf):

10. coup (au tennis):

11. coup (au football, rugby):

Freistoß m. spol

12. coup (au basket, handball):

Freiwurf m. spol

13. coup ŠAH.:

Zug m. spol

14. coup (manifestation brusque):

Donner-/Glockenschlag m. spol
Schlagwetter sr. spol
Windstoß m. spol
Sturzsee ž. spol

19. coup (événement):

coup de chance [ou veine] [ou pot pog.]
Glück[sfall m. spol] sr. spol
coup de chance [ou veine] [ou pot pog.]
Dusel m. spol pog.
Pech sr. spol

fraza:

sich in etw tož. vergucken pog.
donner le coup d'envoi à qc ŠPORT
avoir le [ou un] coup de pompe pog.
boire un coup pog.
einen trinken [o. heben] pog.
monter un coup pog.
tout à coup
du coup pog.
du coup pog.
du coup pog.
à tous les coups, à tout coup tout propos)

II . coup [ku]

coup de barre NAVT.
Durchhänger m. spol pog.
Glanzleistung ž. spol
Eklat m. spol
coup de [s] (jeu)
Wurf m. spol
Würfeln sr. spol
coup d'État POLIT.
Staatsstreich m. spol
Schuss m. spol
Anruf m. spol
Fang m. spol
Fischzug m. spol
Liebe ž. spol auf den ersten Blick
Knacklaut m. spol
Glottisschlag m. spol strok.
Gnadenstoß m. spol
Genickschlag m. spol
coup du lapin MED.
Schleudertrauma sr. spol
Schlaganfall m. spol
Schlag m. spol
Warnschuss m. spol
Pfiff m. spol
Sonnenstich m. spol
Sonnenbrand m. spol
Anruf m. spol
Theatercoup m. spol
Knalleffekt m. spol
boutoir (le groin et les canines du sanglier) m. spol LOV.
Gebrech sr. spol strok.
boutoir (outil : boute-hache) m. spol strok.
Hufmesser sr. spol
coup de boutoir (coup violent, attaques brusques) m. spol VOJ.
coups de boutoir m. spol mn. vulg.
(kräftige) Stöße vulg.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Entre deux grosses fleurs sont figurés ses outils (rogne-pied, boutoir, tenailles et marteau ainsi que le fer à cheval, symbole de la profession).
fr.wikipedia.org
L'économie de la cité, tant l'agriculture, le commerce que l'artisanat, était florissante en dépit des coups de boutoir du roi numide et la société s'hellénisait de plus en plus.
fr.wikipedia.org
Dans les mois de mars à octobre 1897, le projet libéral bacharéliste, sous les coups de boutoir incessants des agitateurs jacobins, vécut ses moments les plus difficiles.
fr.wikipedia.org
Sa tête est prolongée d'un groin très allongé appelé boutoir, et de deux grandes oreilles mobiles.
fr.wikipedia.org
La cavité arrière est creusée puis façonnée avec un outil adapté le boutoir (le botoé).
fr.wikipedia.org
Pris dans une forte tempête sa structure n'a pas résisté aux coups de boutoir des vagues et aux masses d'eau se déversant sur lui.
fr.wikipedia.org
À mi-hauteur, se trouve en effet une grotte et la falaise résonne des coups de boutoir que lui assènent les vagues déferlantes.
fr.wikipedia.org
Les participants à la conférence se proposent d'adopter une stratégie visant à multiplier les coups de boutoir face aux positions alliées lors du printemps 1918.
fr.wikipedia.org
Et, lors de tempêtes, les embruns des vagues montant jusqu'au sommet du fort, inondent la cour intérieure et les coups de boutoir font trembler l'édifice.
fr.wikipedia.org
Puis aussitôt les coups de boutoir écrasant reprennent, s'élevant une nouvelle fois.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "boutoir" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina