italijansko » slovenski

tibia [ˈti:bia]

tibia SAM. ž. spol:

golenica ž. spol

I . tirchio (-a) [ˈtirkio] PRID.

II . tirchio (-a) [ˈtirkio] SAM. m. spol, ž. spol

tirchio (-a)
skopuh(skopulja) m. spol (ž. spol)

antichi [anˈti:ki] SAM. m. spol mn.

predniki m. spol mn.

tilt [tilt]

tifo [ˈti:fo] SAM. m. spol

1. tifo MED.:

tifus m. spol

2. tifo fig.:

timo [ˈti:mo] SAM. m. spol

materina dušica ž. spol

tipo [ˈti:po] SAM. m. spol

tip m. spol
vrsta ž. spol

tiro [ˈti:ro] SAM. m. spol

I . chi [ki] OZIR. ZAIM.

1. chi (soggetto):

chi

2. chi (accusativo):

chi

II . chi [ki] NEDOL. ZAIM.

III . chi [ki] VPR. ZAIM.

1. chi (soggetto):

chi
kdo
kdo je?

tesi1 [ˈtɛ:zi] SAM. ž. spol

1. tesi (proposizione):

teza ž. spol

taxi [ˈtaksi]

taxi SAM. m. spol:

taksi m. spol

the [tɛ] SAM. m. spol

the → tè

glej tudi

[tɛ]

SAM. m. spol:

čaj m. spol

bici [ˈbi:tʃi]

bici SAM. ž. spol pog.:

kolo n

kiwi [ˈkiwi]

kiwi SAM. m. spol BOT.:

kivi m. spol

mie, miei [ˈmi:e]

mie → mio

glej tudi mio

I . mio (-a) [ˈmi:o] PRID.

II . mio (-a) [ˈmi:o] SAM. m. spol, ž. spol

la -a del...
moje pismo z dne ...

III . mio (-a) [ˈmi:o] SVOJ. ZAIM.

il mio, la -a

I . mini [ˈmi:ni] PRID.

II . mini [ˈmi:ni] SAM. ž. spol

misi [ˈmi:zi] GLAG.

misi 1. pers ed. pass rem di mettere

glej tudi mettere

I . mettere [ˈmettere] GLAG. preh. glag.

1. mettere:

dajati [dov. obl. dati]
postavljati [dov. obl. postaviti]
polagati [dov. obl. položiti]

2. mettere (infondere):

3. mettere (indossare):

II . mettere [ˈmettere] GLAG. nepreh. glag. (supporre)

risi [ˈri:si] GLAG.

risi 1. pers ed. pass rem di ridere

glej tudi ridere

ridere [ˈri:dere]

vidi [ˈvi:di] GLAG.

vidi 1. pers ed. pass rem di vedere

glej tudi vedere

II . vedere [veˈde:re] GLAG. povr. glag. -rsi

1. vedere (vedere se stessi, trovarsi):

-rsi

2. vedere (incontrarsi):

-rsi
srečevati se [dov. obl. srečati se]

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina