nemško » poljski

Blei̱ <‑[e]s, ‑e> [blaɪ] SAM. sr. spol

1. Blei brez mn. (Metall):

ołów m. spol

2. Blei (Lot):

pion m. spol ołowiany

3. Blei alt (Kugeln):

śrut m. spol

de̱rle̱i̱ [ˈdeːɐ̯​ˈlaɪ] ZAIM. kaz., inv

Brei̱ <‑[e]s, ‑e> [braɪ] SAM. m. spol

2. Brei (dickflüssige Masse):

maź ž. spol
breja ž. spol

glej tudi acht , acht

Dre̱i̱ <‑, ‑en> [draɪ] SAM. ž. spol

1. Drei (Zahl, Buslinie, Würfelauge):

trójka ž. spol pog.

2. Drei (Schulnote „befriedigend“):

glej tudi Acht , Acht , Acht

Ạcht3 <‑, brez mn. > [axt] SAM. ž. spol ZGOD.

banicja ž. spol

fraza:

skazywać [dov. obl. skazać] kogoś na banicję ur. jez.

Ạcht1 <‑, ‑en> [axt] SAM. ž. spol

1. Acht (Zahl, Spielkarte):

ósemka ž. spol pog.

2. Acht pog. (U-Bahn-, Bus-, Straßenbahnlinie):

ósemka ž. spol pog.

3. Acht (einer Acht ähnelnde Form, Linie):

I . fre̱i̱ [fraɪ] PRID.

4. frei (kostenlos):

wstęp m. spol wolny

5. frei (unverheiratet):

6. frei (leer):

7. frei (unbedeckt, nicht umschlossen):

8. frei (offen):

10. frei (zugelassen):

II . fre̱i̱ [fraɪ] PRISL.

2. frei (ohne Vorlage):

3. frei (ungezwungen):

bei̱ [baɪ] PREDL. +daj.

10. bei (ungefähr):

hei [haɪ] MEDM.

Zwe̱i̱ <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Zwei (Zahl, Buslinie, Würfelaugen):

dwójka ž. spol pog.

2. Zwei (Schulnote „gut“):

re̱i̱f [raɪf] PRID.

1. reif (voll entwickelt):

dojrzewać [dov. obl. dojrzeć]

2. reif (nicht mehr jung):

3. reif (ausgewogen und abgerundet):

dojrzała ocena ž. spol
wspaniały wyczyn m. spol pog.

ri̱e̱t [riːt] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

riet pret. von raten

glej tudi raten

II . ra̱ten <rät, riet, geraten> [ˈraːtən] GLAG. preh. glag.

1. raten (als Ratschlag geben):

doradzać [dov. obl. doradzić]

2. raten (erraten):

zgadywać [dov. obl. zgadnąć]
odgadywać [dov. obl. odgadnąć]

ri̱e̱b [riːp] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

rieb pret. von reiben

glej tudi reiben

I . re̱i̱ben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] GLAG. preh. glag.

1. reiben (über etw hinfahren):

polerować [dov. obl. wy‑] sztućce
wycierać [dov. obl. wytrzeć] do sucha
sich daj. die Augen reiben a. fig
przecierać [dov. obl. przetrzeć] oczy a. fig
zacierać [dov. obl. zatrzeć] ręce a. fig

2. reiben (auftragen):

3. reiben (zerkleinern):

ścierać [dov. obl. zetrzeć]
ucierać [dov. obl. utrzeć]

4. reiben (verletzen):

II . re̱i̱ben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] GLAG. nepreh. glag.

1. reiben (über etw hinfahren):

2. reiben (scheuern):

obcierać [dov. obl. obetrzeć]
buty m. spol mn. obcierają palce

ri̱e̱f [riːf] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

rief pret. von rufen

glej tudi rufen

II . ru̱fen <ruft, rief, gerufen> [ˈruːfən] GLAG. preh. glag.

Ẹrle <‑, ‑n> [ˈɛrlə] SAM. ž. spol BOT.

olcha ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski