nemško » poljski

schi̱e̱n [ʃiːn] GLAG. nepreh. glag., brezos.

schien pret. von scheinen

glej tudi scheinen

II . sche̱i̱nen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] GLAG. brezos.

I . sche̱u̱ [ʃɔɪ] PRID.

II . sche̱u̱ [ʃɔɪ] PRISL.

sche̱ren1 <schert, schor, geschoren> [ˈʃeːrən] GLAG. preh. glag.

2. scheren (abschneiden):

krótko ostrzyżone włosy m. spol mn.

I . sche̱u̱en [ˈʃɔɪən] GLAG. preh. glag.

II . sche̱u̱en [ˈʃɔɪən] GLAG. nepreh. glag. (Pferd)

płoszyć [dov. obl. s‑] się

scha̱ben [ˈʃaːbən] GLAG. preh. glag.

skrobać [dov. obl. o‑]
golić [dov. obl. z‑]

scha̱den [ˈʃaːdən] GLAG. nepreh. glag.

I . schä̱len [ˈʃɛːlən] GLAG. preh. glag.

1. schälen (Schale entfernen):

obierać [dov. obl. obrać]
rozłupywać [dov. obl. rozłupać]
wyłuskiwać [dov. obl. wyłuskać]

3. schälen (etw aus etw herausschneiden):

4. schälen (entrinden):

5. schälen fig (entkleiden):

II . schä̱len [ˈʃɛːlən] GLAG. povr. glag.

2. schälen fig pog. (sich entkleiden):

II . scha̱ren [ˈʃaːrən] GLAG. povr. glag. ur. jez.

scha̱u̱en [ˈʃaʊən] GLAG. nepreh. glag. pog.

2. schauen (ansehen, betrachten):

oglądać [dov. obl. obejrzeć]
schau, schau! pog.

3. schauen avstr., švic., južnem. (sich kümmern):

4. schauen (für etwas sorgen):

schö̱nen [ˈʃøːnən] GLAG. preh. glag.

1. schönen (von Trubstoffen befreien):

oczyszczać [dov. obl. oczyścić]

2. schönen (avivieren):

3. schönen fig (frisieren):

upiększać [dov. obl. upiększyć]

schü̱ren [ˈʃyːrən] GLAG. preh. glag. a. fig

Sche̱i̱n2 <‑[e]s, ‑e> [ʃaɪn] SAM. m. spol

1. Schein pog.:

zaświadczenie sr. spol
pokwitowanie sr. spol
dowód m. spol

2. Schein (Geldschein):

banknot m. spol

3. Schein pog. UNIV:

zaliczenie sr. spol

Sche̱u̱ <‑, brez mn. > [ʃɔɪ] SAM. ž. spol

1. Scheu (scheue Art):

wstydliwość ž. spol
bojaźliwość ž. spol

Sche̱men1 [ˈʃeːmən] SAM.

Schemen mn. od Schema

glej tudi Schema

Sche̱ma <‑s, ‑s [o. ‑ta] [o. Schemen]> [ˈʃeːma] SAM. sr. spol

2. Schema (Schaubild):

schemat m. spol

Schẹnke <‑, ‑n> [ˈʃɛŋkə] SAM. ž. spol

gospoda ž. spol

Scha̱den <‑s, Schäden> SAM. m. spol

3. Schaden (Beeinträchtigung):

krzywda ž. spol
krzywdzić [dov. obl. s‑] kogoś
szkodzić [dov. obl. za‑] czemuś

5. Schaden (körperliche Beeinträchtigung):

wada ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski