nemško » poljski

Prevodi za „schudłem“ v slovarju nemško » poljski

(Skoči na poljsko » nemški)

I . schụppen [ˈʃʊpən] GLAG. preh. glag.

schuppen Fisch:

skrobać [dov. obl. o‑]

II . schụppen [ˈʃʊpən] GLAG. povr. glag.

schụssligpren. pravopis PRID. slabš. pog., schụßligst. pravopis PRID. slabš. pog.

schusslig → schusselig

glej tudi schusselig

schụsselig [ˈʃʊsəlɪç] PRID. slabš. pog.

1. schusselig (unachtsam):

2. schusselig (ungeschickt):

schụftig PRID. slabš.

Schu̱lamt <‑[e]s, ‑ämter> SAM. sr. spol

Schu̱lweg <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol

Schụpfer <‑s, ‑> [ˈʃʊpfɐ] SAM. m. spol avstr. pog. (Stoß)

pchnięcie sr. spol
szturchaniec m. spol pog.

schụ̈rzen [ˈʃʏrtsən] GLAG. preh. glag.

1. schürzen Rock, Kleid:

podkasywać [dov. obl. podkasać]
unosić [dov. obl. unieść]

2. schürzen Lippen:

3. schürzen ur. jez. Knoten:

zawiązywać [dov. obl. zawiązać]

Schu̱ster(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃuːstɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

I . schụ̈tten [ˈʃʏtən] GLAG. preh. glag.

II . schụ̈tten [ˈʃʏtən] GLAG. brezos. pog.

schụ̈tter [ˈʃʏtɐ] PRID.

Schụppen <‑s, ‑> [ˈʃʊpən] SAM. m. spol

1. Schuppen:

szopa ž. spol
szopka ž. spol

2. Schuppen pog. (Lokal):

lokal m. spol pog.
buda ž. spol pog.
knajpa ž. spol pog.

II . schụ̈rfen [ˈʃʏrfən] GLAG. preh. glag.

1. schürfen (verletzen):

Schụssel <‑s, ‑> [ˈʃʊsəl] SAM. m. spol pog.

1. Schussel (jd, der zerstreut ist):

roztrzepaniec m. spol pog.

2. Schussel (jd, der ungeschickt ist):

niezdara m. spol o ž. spol a. slabš. pog.

II . schụ̈tzen [ˈʃʏtsən] GLAG. nepreh. glag.

III . schụ̈tzen [ˈʃʏtsən] GLAG. povr. glag.

glej tudi geschützt

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski