Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

rotos
broken
Oxford Spanish Dictionary
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. romper GLAG. preh. glag.
1.1. romper:
romper taza
romper ventana
romper ventana
romper lápiz/cuerda
romper lápiz/cuerda
romper juguete/radio/silla
1.2. romper puerta:
1.3. romper hoja/póster:
1.4. romper camisa:
2.1. romper:
romper silencio/monotonía
romper tranquilidad
2.2. romper:
romper promesa/pacto
romper relaciones/compromiso
3.1. romper pog. servicio (en tenis):
3.2. romper esp. lat. amer. récord:
II. romper GLAG. nepreh. glag.
1.1. romper olas:
1.2. romper lit.:
romper alba/día:
romper flores:
romper flores:
romper flores:
1.3. romper (empezar):
romper a + infinit.
to begin o start to +  infinit.
(romper en algo) romper en llanto
2. romper novios:
romper con alg. un novio
to split o break up with sb
romper con alg. un amigo
to fall out with sb
romper con algo el pasado
to break with sth
romper con algo una tradición
to break away from sth
romper con algo una tradición
to break with sth
3. romper Río de la Plata vulg. (molestar):
to bug pog.
III. romperse GLAG. vpr
1. romperse:
romperse vaso/plato:
romperse vaso/plato:
romperse vaso/plato:
romperse vaso/plato:
romperse papel:
romperse papel:
romperse papel:
romperse papel:
romperse televisor/lavadora/ascensor: Río de la Plata
2. romperse pantalones/zapatos:
3. romperse brazo/pierna/muñeca:
4. romperse Río de la Plata pog. (esforzarse):
roto1 (rota) PRID.
1.1. roto:
roto (rota) camisa
roto (rota) camisa
roto (rota) zapato
1.2. roto vaso/plato:
roto (rota)
1.3. roto papel:
roto (rota)
1.4. roto pierna/brazo:
roto (rota)
1.5. roto (del dolor):
roto (rota) familia/compañero
roto (rota) familia/compañero
2. roto Río de la Plata:
roto (rota) televisor/heladera
roto (rota) coche
3.1. roto pog., slabš. Čile barrio/gente:
roto (rota)
lower-class slabš.
roto (rota)
plebby pog., slabš.
3.2. roto pog., slabš. Čile (mal educado):
roto (rota)
I. roto2 (rota) SAM. m. spol (ž. spol)
1.1. roto Čile pog. (individuo):
roto (rota) m
roto (rota) m
guy pog.
roto (rota) f
roto (rota) f
girl pog.
1.2. roto Čile pog., slabš. (de clase baja):
roto (rota)
pleb pog., slabš.
1.3. roto Čile pog., slabš. (mal educado):
2. roto Peru pog. (chileno):
roto (rota)
II. roto SAM. m. spol
roto Šp. (agujero):
roto chileno SAM. m. spol Čile pog.
to take the rap am. angl. pog.
to carry the can brit. angl. pog.
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
broken window/vase/chair
broken bone
vidrios m. spol mn. rotos
cristales m. spol mn. rotos esp Šp.
broken toy
broken clock
broken promise/contract
bung fuse/feature
v slovarju PONS
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. romper GLAG. nepreh. glag.
1. romper (las olas):
2. romper (empezar bruscamente):
3. romper (el día):
4. romper (separarse):
II. romper GLAG. preh. glag.
1. romper:
2. romper:
3. romper (iniciar):
fraza:
III. romper GLAG. povr. glag. romperse
1. romper (hacerse pedazos):
2. romper (fracturarse):
fraza:
¿qué tripa se te ha roto? pog.
I. roto (-a) GLAG.
roto del. Pf. de romper
II. roto (-a) PRID.
1. roto (despedazado):
roto (-a)
2. roto (andrajoso):
roto (-a)
3. roto (licencioso):
roto (-a)
4. roto (destrozado):
roto (-a)
I. romper GLAG. nepreh. glag.
1. romper (las olas):
2. romper (empezar bruscamente):
3. romper (el día):
4. romper (separarse):
II. romper GLAG. preh. glag.
1. romper:
2. romper:
3. romper (iniciar):
fraza:
III. romper GLAG. povr. glag. romperse
1. romper (hacerse pedazos):
2. romper (fracturarse):
fraza:
¿qué tripa se te ha roto? pog.
roto SAM. m. spol
pagar los vidrios rotos pog.
to carry the can brit. angl.
pagar los vidrios rotos pog.
to take the rap am. angl.
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
sever relationship
break off relationship
v slovarju PONS
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. romper [rrom·ˈper] GLAG. nepreh. glag.
1. romper (las olas):
2. romper (empezar bruscamente):
3. romper (el día):
4. romper (separarse):
II. romper [rrom·ˈper] GLAG. preh. glag.
1. romper:
2. romper:
3. romper (iniciar):
fraza:
III. romper [rrom·ˈper] GLAG. povr. glag. romperse
1. romper (hacerse pedazos):
2. romper (fracturarse):
I. roto (-a) [ˈrro·to, -a] GLAG.
roto del. Pf. de romper
II. roto (-a) [ˈrro·to, -a] PRID.
1. roto (despedazado):
roto (-a)
2. roto (andrajoso):
roto (-a)
3. roto (destrozado):
roto (-a)
I. romper [rrom·ˈper] GLAG. nepreh. glag.
1. romper (las olas):
2. romper (empezar bruscamente):
3. romper (el día):
4. romper (separarse):
II. romper [rrom·ˈper] GLAG. preh. glag.
1. romper:
2. romper:
3. romper (iniciar):
fraza:
III. romper [rrom·ˈper] GLAG. povr. glag. romperse
1. romper (hacerse pedazos):
2. romper (fracturarse):
roto [ˈrro·to] SAM. m. spol
pagar los vidrios rotos pog.
to take the rap sleng
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
sever relationship
break off relationship
presente
yorompo
rompes
él/ella/ustedrompe
nosotros/nosotrasrompemos
vosotros/vosotrasrompéis
ellos/ellas/ustedesrompen
imperfecto
yorompía
rompías
él/ella/ustedrompía
nosotros/nosotrasrompíamos
vosotros/vosotrasrompíais
ellos/ellas/ustedesrompían
indefinido
yorompí
rompiste
él/ella/ustedrompió
nosotros/nosotrasrompimos
vosotros/vosotrasrompisteis
ellos/ellas/ustedesrompieron
futuro
yoromperé
romperás
él/ella/ustedromperá
nosotros/nosotrasromperemos
vosotros/vosotrasromperéis
ellos/ellas/ustedesromperán
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Te descuidaste y se perdió por 3 meses... vuelve en silencio, de repente, cuando nadie lo sospechaba... te das vuelta y está atrás tuyo...
luchorunner.blogspot.com
Mi pensamiento es ridículo, arcaico y brumoso, el tuyo...
artepolitica.com
Yo en tu caso lo que haría es canjear el pasaje para tu novio y comprar el tuyo entero.
www.sirchandler.com.ar
Acabamos de nacer en este asombroso mundo de los blogs, y nos ha encantado el tuyo ya que tenemos temáticas comunes.
abremente.blogspot.com
Robertg, lo tuyo es de psiquiatra o de mentiroso contumaz.
www.vozbcn.com