Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

пробиваться
pasadera
Oxford Spanish Dictionary
Oxford Spanish Dictionary
I. step [am. angl. stɛp, brit. angl. stɛp] SAM.
1. step (footstep, pace):
paso m. spol
seguir los pasos de alguien
2.1. step C (of dance):
paso m. spol
2.2. step U (in marching, walking):
paso m. spol
3. step (distance):
4. step:
paso m. spol
medida ž. spol
to take steps (to + infin)
tomar medidas (para  +  infin)
5.1. step:
escalón m. spol
peldaño m. spol
travesaño m. spol
escalón m. spol
mind the step
5.2. step <steps, pl > brit. angl. (stepladder):
escalera ž. spol (de mano or de tijera)
6.1. step (degree in scale):
peldaño m. spol
escalón m. spol
6.2. step am. angl. GLAS.:
semitono m. spol
II. step <sed. del. stepping; 1. pret., pret. del. stepped> [am. angl. stɛp, brit. angl. stɛp] GLAG. nepreh. glag.
1. step (move) + prisl. komplement.:
2. step (tread):
to step in/on sth
to step on it or on the gas pog.
to step on it or on the gas pog.
apurarse lat. amer.
to step on it or on the gas pog.
meterle lat. amer. pog.
I. step by step [ˌstɛp bʌɪ ˈstɛp] PRISL.
II. step-by-step PRID.
step-by-step instructions
step-by-step instructions
step-by-step approach
I. stone [am. angl. stoʊn, brit. angl. stəʊn] SAM.
1.1. stone U (material):
piedra ž. spol
1.2. stone C (small piece):
piedra ž. spol
tirarle piedras a alguien
1.3. stone C (block) GRAD.:
piedra ž. spol
1.4. stone C (of grave):
lápida ž. spol
2.1. stone C (gem):
piedra ž. spol
2.2. stone C (in kidney):
cálculo m. spol
piedra ž. spol
2.3. stone C (of fruit):
hueso m. spol
cuesco m. spol
carozo m. spol Cono Sur
pepa ž. spol Kolumb.
3. stone C <pl stone or stones> (in UK):
II. stone [am. angl. stoʊn, brit. angl. stəʊn] GLAG. preh. glag.
1. stone (throw stones at):
stone person
stone person
stone me or the crows! brit. angl. pog.
¡caray! pog.
2. stone brit. angl. fruit:
quitarle el carozo a Cono Sur
quitarle la pepa a Kolumb.
descarozar Cono Sur
v slovarju PONS
stepping stone [ˈstepɪŋstəʊn, am. angl. -stoʊn] SAM.
1. stepping stone (stone):
pasadera ž. spol
2. stepping stone fig.:
trampolín m. spol
v slovarju PONS
v slovarju PONS
I. step [step] -pp- SAM.
1. step:
paso m. spol
huella ž. spol
to follow in sb's steps fig.
to take a step towards sth fig.
to be in/out of step fig.
2. step of stair, ladder:
peldaño m. spol
3. step (measure):
medida ž. spol
to take steps (to do sth)
4. step pl brit. angl. (stepladder):
escalera ž. spol
5. step am. angl. GLAS.:
tono m. spol
semitono m. spol
II. step [step] -pp- GLAG. nepreh. glag.
1. step (tread):
2. step (walk):
I. stone [stəʊn, am. angl. stoʊn] SAM.
1. stone GEOGR.:
piedra ž. spol
2. stone MED.:
cálculo m. spol
3. stone (jewel):
piedra ž. spol preciosa
4. stone of fruit:
hueso m. spol
carozo m. spol Cono Sur
5. stone brit. angl. (14 lbs):
fraza:
II. stone [stəʊn, am. angl. stoʊn] PRISL.
1. stone (like a stone):
2. stone pog. (completely):
III. stone [stəʊn, am. angl. stoʊn] GLAG. preh. glag.
1. stone (throw stones at):
2. stone fruit, olives:
v slovarju PONS
stepping stone [ˈstep·ɪŋ·stoʊn] SAM.
1. stepping stone (stone):
pasadera ž. spol
2. stepping stone fig.:
trampolín m. spol
v slovarju PONS
v slovarju PONS
I. step [step] SAM.
1. step:
paso m. spol
huella ž. spol
to take a step towards sth fig.
to be in/out of step fig.
2. step of stair, ladder:
peldaño m. spol
3. step (measure):
medida ž. spol
to take steps (to do sth)
4. step GLAS.:
tono m. spol
semitono m. spol
II. step <-pp-> [step] GLAG. nepreh. glag.
1. step (tread):
2. step (walk):
I. stone [stoʊn] SAM.
1. stone GEOGR.:
piedra ž. spol
2. stone MED.:
cálculo m. spol
3. stone (jewel):
piedra ž. spol preciosa
4. stone of fruit:
hueso m. spol
carozo m. spol Cono Sur
fraza:
II. stone [stoʊn] PRISL.
1. stone (like a stone):
2. stone pog. (completely):
III. stone [stoʊn] GLAG. preh. glag.
1. stone (throw stones at):
2. stone fruit, olives:
Present
Istep
youstep
he/she/itsteps
westep
youstep
theystep
Past
Istepped
youstepped
he/she/itstepped
westepped
youstepped
theystepped
Present Perfect
Ihavestepped
youhavestepped
he/she/ithasstepped
wehavestepped
youhavestepped
theyhavestepped
Past Perfect
Ihadstepped
youhadstepped
he/she/ithadstepped
wehadstepped
youhadstepped
theyhadstepped
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Still working stone by stone, he filled in the hole and built up a pedestal, topped by a three-quarter ton capstone.
en.wikipedia.org
When she tried on engagement rings, it had to be at least a three caret stone -- five would be better.
www.theifp.ca
They are topped with a stone projection on corbels and a crenellated parapet.
en.wikipedia.org
Or how about nibbling on a cruller on sleek seats next to a flickering stone fireplace?
www.thestar.com
As an alternative to razors or pumice stone, the fish pedicure includes tiny, toothless carp that nibble away at dead, callused skin on feet.
www.smh.com.au