Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

stopped
se detuvo
I. stop [am. angl. stɑp, brit. angl. stɒp] SAM.
1. stop (halt):
to work without a stop
trabajar sin parar
to work without a stop
trabajar sin hacer una pausa or un alto
work progressed in stops and starts
el trabajo avanzaba a trompicones or a tropezones
work was at a stop for months
el trabajo estuvo interrumpido or paralizado durante meses
to bring sth to a stop
detener or parar algo
to bring sth to a stop conversation/proceedings
poner fin a or interrumpir algo
the accident brought the traffic to a complete stop
el accidente paralizó el tráfico
to come to a stop vehicle/aircraft:
detenerse
to come to a stop production/conversation:
interrumpirse
to put a stop to sth
poner fin a algo
to put a stop to sth
acabar con algo
to put a stop on a check
dar orden de no pagar un cheque
2.1. stop (break on journey):
stop
parada ž. spol
we made a stop at a service station to have coffee
paramos en una estación de servicio para tomar un café
after an overnight stop in Madrid
después de hacer noche or de pasar la noche en Madrid
2.2. stop:
stop (of bus)
parada ž. spol
stop (of bus)
paradero m. spol lat. amer. excl Río de la Plata
stop (of train, underground)
estación ž. spol
you have to get out/off at the next stop
se tiene que bajar en la próxima (parada)
3. stop esp brit. angl. :
stop (punctuation mark)
punto m. spol
stop (in telegrams)
stop m. spol
4. stop GLAS. (on organ):
stop
registro m. spol
to pull out all the stops
tocar todos los registros
to pull out all the stops
hacer uso de todos los recursos posibles
5.1. stop:
stop (stopping device)
tope m. spol
stop (on typewriter)
marginador m. spol
5.2. stop FOTO.:
stop
diafragma m. spol
6. stop LINGV.:
stop, a. stop consonant
oclusiva ž. spol
stop, a. stop consonant
consonante ž. spol oclusiva
II. stop <sed. del. stopping; 1. pret., pret. del. stopped> [am. angl. stɑp, brit. angl. stɒp] GLAG. preh. glag.
1.1. stop (halt):
stop taxi/bus
parar
stop person
parar
stop person
detener
I stopped a passing car to ask for help
paré (a) un coche que pasaba para pedir auxilio
we were stopped by the police
nos paró la policía
he stopped the ball with his foot
paró la pelota con el pie
demonstrators stopped the traffic
los manifestantes pararon or detuvieron el tráfico
1.2. stop (from escaping):
stop
detener
stop
parar
1.3. stop (brake):
stop vehicle
parar
stop vehicle
detener
I stopped the car and got out
paré or detuve el coche y me bajé
1.4. stop (switch off):
stop machine/engine
parar
2.1. stop (bring to an end, interrupt):
stop decline/inflation
detener
stop decline/inflation
parar
stop discussion/abuse
poner fin a
stop discussion/abuse
acabar con
stop that noise!
¡deja de hacer ruido!
his statement stopped speculation
sus declaraciones pusieron fin a la especulación
the trial was stopped
se suspendió el juicio
the company has stopped production of this model
la compañía ha dejado de producir este modelo
the aim is to stop the cancer in its early stages
el objetivo es detener el avance del cáncer en su fase inicial
rain stopped play
la lluvia interrumpió el partido
2.2. stop (cease):
stop what you're doing and listen to me
deja lo que estás haciendo y escúchame
stop it!
¡basta ya!
stop that nonsense!
¡déjate de tonterías!
to stop -ing
dejar de  +  infin
do stop arguing!
¡dejen de discutir!
I'm trying to stop smoking
estoy tratando de dejar de fumar
I couldn't stop laughing
no podía parar de reírme
it hasn't stopped raining all day
no ha parado de llover en todo el día
he never stops talking
habla sin parar
stop saying that!
¡no sigas diciendo eso!
stop beating about the bush
déjate de rodeos
3. stop (prevent):
I'm going, and you can't stop me
me voy y no puedes detenerme or impedírmelo
who's/what's stopping you?
¿quién/qué te lo impide?
there's no stopping us now
nadie nos puede parar ahora
I had to tell him, I couldn't stop myself
tuve que decírselo, no pude contenerme
to stop sb (from) -ing esp brit. angl.
impedirle a algn +  infin
to stop sb (from) -ing esp brit. angl.
impedir que algn +  subj
the bad weather stopped us (from) going out
el mal tiempo nos impidió salir
try to stop her (from) coming
trata de impedir or de evitar que venga
we had to lock him up to stop him (from) escaping
lo tuvimos que encerrar para impedir que se escapara
to stop sth -ing
impedir que algo +  subj
to stop sth happening
impedir que ocurra algo
we're trying to stop the airport being built here
estamos tratando de impedir que construyan el aeropuerto aquí
4.1. stop (cancel, withhold):
stop subscription
cancelar
stop payment
suspender
to stop (payment of) a check
dar orden de no pagar un cheque
4.2. stop (deduct):
stop brit. angl.
descontar
stop brit. angl.
retener
the boss stopped £30 out of my wages
el jefe me descontó or me retuvo 30 libras del sueldo
5.1. stop (block):
stop hole
tapar
stop hole
taponar
stop gap
rellenar
stop tooth
empastar
I stopped my ears with my fingers
me tapé los oídos con los dedos
5.2. stop GLAS.:
stop string
apretar
stop pipe
ponerle un registro a
stop pipe
ponerle una sordina a
stop French horn
hacerle sordina a (con la mano)
6.1. stop (bring down):
stop
derribar
6.2. stop (parry):
stop blow/punch
parar
stop blow/punch
detener
he stopped a bullet
recibió un balazo
he stopped a bullet
lo balearon
III. stop <sed. del. stopping; 1. pret., pret. del. stopped> [am. angl. stɑp, brit. angl. stɒp] GLAG. nepreh. glag.
1.1. stop (halt):
stop vehicle/driver:
parar
stop vehicle/driver:
detenerse
I stopped to ask a policeman the way
paré para pedirle indicaciones a un policía
stop, thief!
¡al ladrón!
stop or I'll shoot!
¡alto o disparo!
stop, police!
¡alto, policía!
stop right there
¡alto ahí!
to stop at nothing
estar dispuesto a hacer cualquier cosa
to stop at nothing
no pararse en barras
1.2. stop (interrupt journey):
stop train/bus:
parar
does this train stop at Reading?
¿este tren para en Reading?
let's stop here and have a rest
hagamos un alto or paremos aquí para descansar
they stopped in a small village for the night
hicieron noche or pasaron la noche en un pueblecito
1.3. stop (cease operating):
stop watch/clock/machine:
pararse
has your watch stopped?
¿se te ha parado el reloj?
her breathing has stopped
ha dejado de respirar
his heart has stopped
se le ha parado el corazón
his heart has stopped
su corazón ha dejado de latir
2.1. stop (cease, be discontinued):
the rain has stopped
ha dejado or parado de llover
the rain has stopped
ya no llueve
the pain/bleeding has stopped
ya no le (or me etc.) duele/sale sangre
the noise stopped
dejó de oírse el ruido
this squandering must stop
este derroche tiene que terminar
production has stopped at the factory
la fábrica ha suspendido la producción
production of this model has stopped
este modelo ya no se fabrica más
2.2. stop (interrupt activity):
stop
parar
I think I'll stop for a while
creo que voy a parar un rato
she never stops
no para un minuto
you've done enough work for today: it's time you stopped
basta por hoy, ya has trabajado bastante
I didn't stop to think
no me detuve a pensar
3. stop pog. (stay):
stop
quedarse
I can't stop
no me puedo quedar
won't you stop for supper? brit. angl.
¿no te quieres quedar a cenar?
full stop SAM. brit. angl.
full stop
punto m. spol
I won't do it, full stop
no pienso hacerlo y punto or y se acabó
to come to a full stop also am. angl.
estancarse
to come to a full stop also am. angl.
quedar paralizado
stop off GLAG. [am. angl. stɑp -, brit. angl. stɒp -] (v + adv)
I stopped off at home to change
pasé por casa para cambiarme
we stopped off in San Juan for a few hours
paramos unas horas en San Juan
stop by GLAG. [am. angl. stɑp -, brit. angl. stɒp -] (v + adv, v + prep + o)
why don't you stop by tonight?
¿por qué no (te) pasas por aquí (or por casa etc.) esta noche?
I stopped by (at) the store for some milk
pasé por la tienda para comprar leche
stop in GLAG. [am. angl. stɑp -, brit. angl. stɒp -] pog. (v + adv)
1. stop in (call in):
Bill stopped in for a chat
Bill pasó por aquí para charlar
2. stop in brit. angl.:
stop in (stay inside)
quedarse adentro
stop in (stay inside)
no salir
stop in (stay at home)
quedarse en casa
stop in (stay at home)
no salir
stop-and-go [am. angl. ˌstɑpənˈɡoʊ, brit. angl. ˌstɒpənˈɡəʊ], stop-go brit. angl. [ˈstɑːpˈɡəʊ, ˌstɒpˈɡəʊ] PRID.
stop-and-go policy GOSP.
política ž. spol de stop and go or de frena y avanza
stop down GLAG. [am. angl. stɑp -, brit. angl. stɒp -] (v + adv) FOTO.
stop down
reducir la apertura del diafragma
stop over GLAG. [am. angl. stɑp -, brit. angl. stɒp -] (v + adv)
1. stop over:
stop over (break journey)
parar
stop over (overnight)
hacer noche
stop over (overnight)
pasar la noche
we plan to stop over in New York for a day or two
pensamos parar or quedarnos en Nueva York un par de días
2. stop over ZRAČ. PROM.:
stop over plane:
hacer escala
stop out GLAG. [am. angl. stɑp -, brit. angl. stɒp -] brit. angl. (v + adv)
1. stop out (not come home):
stop out pog.
no volver a casa
stop out pog.
quedarse por ahí pog.
2. stop out (on strike):
stop out pog.
hacer huelga
stop out pog.
parar lat. amer.
I. stop up GLAG. [am. angl. stɑp -, brit. angl. stɒp -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. stop up (block):
stop up usu pass
atascar
2. stop up (fill):
stop up hole/crack
tapar
stop up hole/crack
rellenar
II. stop up GLAG. [am. angl. stɑp -, brit. angl. stɒp -] (v + adv) FOTO.
stop up
aumentar la apertura del diafragma
III. stop up GLAG. [am. angl. stɑp -, brit. angl. stɒp -] (v + adv) brit. angl.
stop up → stay up
stay up GLAG. [am. angl. steɪ -, brit. angl. steɪ -] (v + adv)
1. stay up (not fall or sink):
stay up tent/pole:
sostenerse
his trousers won't stay up
se le caen los pantalones
2. stay up (not go to bed):
stay up
quedarse levantado
I stayed up all night
me quedé levantado toda la noche
we stayed up late
nos quedamos levantados or no nos acostamos hasta tarde
don't stay up for me
no me esperes levantado
stop on GLAG. [am. angl. stɑp -, brit. angl. stɒp -] (v + adv)
stop on (stay in a place) brit. angl.:
stop on pog.
quedarse
I. stop [stɒp, am. angl. stɑ:p] - ping, -ped - ping, -ped SAM.
1. stop (break in activity):
stop
pausa ž. spol
to come to a stop
detenerse
to put a stop to sth
poner fin a algo
2. stop (halting place):
stop
parada ž. spol
3. stop brit. angl. LINGV.:
stop
punto m. spol
4. stop GLAS.:
stop
registro m. spol
fraza:
to pull (all) the stops out
desplegar todos los recursos
II. stop [stɒp, am. angl. stɑ:p] - ping, -ped - ping, -ped GLAG. preh. glag.
1. stop (cause to cease):
stop
parar
2. stop (refuse payment):
stop wages
suspender
to stop a cheque
dar orden de no pagar un cheque
3. stop (switch off):
stop
apagar
4. stop (block):
stop
rellenar
stop hole, ones ears
tapar
5. stop brit. angl. (fill):
stop
empastar
III. stop [stɒp, am. angl. stɑ:p] - ping, -ped - ping, -ped GLAG. nepreh. glag.
1. stop (cease moving):
stop
pararse
stop car
detenerse
2. stop (cease an activity):
to stop doing sth
dejar de hacer algo
3. stop brit. angl. (stay):
stop
quedarse
bus stop SAM.
bus stop
parada ž. spol de autobús
stop up GLAG. preh. glag. (block)
stop up
atascar
stop up hole
tapar
stop up gap
rellenar
stop sign SAM. AVTO., PRAVO
stop sign
stop m. spol
glottal stop [ˈglɒtlˈstɒp, am. angl. ˈglɑ:t̬əlˈstɑ:p] SAM. LINGV.
glottal stop
oclusión ž. spol glotal
stop press SAM. NOV.
stop press
noticias ž. spol mn. de última hora
stop in GLAG. nepreh. glag.
stop in
quedarse en casa
stop out GLAG. nepreh. glag.
stop out
quedarse fuera
I. non-stop [ˌnɒnˈstɒp, am. angl. ˌnɑ:nˈstɑ:p] PRID.
1. non-stop (without stopping, direct):
non-stop
sin parar
non-stop flight
directo, -a
2. non-stop (uninterrupted):
non-stop
incesante
II. non-stop [ˌnɒnˈstɒp, am. angl. ˌnɑ:nˈstɑ:p] PRISL.
non-stop
sin pausa
stop by GLAG. nepreh. glag.
stop by
pasar por
I. stop [stap] SAM.
1. stop (break in activity):
stop
pausa ž. spol
to come to a stop
detenerse
to put a stop to sth
poner fin a algo
2. stop (halting place):
stop
parada ž. spol
3. stop GLAS.:
stop
registro m. spol
fraza:
to pull out (all) the stops
desplegar todos los recursos
II. stop <- ping, -ped> [stap] GLAG. preh. glag.
1. stop (cause to cease):
stop
parar
2. stop (refuse payment):
stop payment
suspender
to stop payment on a check
dar orden de no pagar un cheque
3. stop (switch off):
stop
apagar
4. stop (block):
stop
rellenar
stop hole, one's ears
tapar
III. stop <- ping, -ped> [stap] GLAG. nepreh. glag.
1. stop (cease moving):
stop
pararse
stop car
detenerse
2. stop (cease an activity):
to stop doing sth
dejar de hacer algo
3. stop (pause):
to stop and think about sth
pararse a pensar algo
glottal stop [ˈglat̬·əl·ˈstap] SAM. LINGV.
glottal stop
oclusión ž. spol glotal
I. full stop SAM.
full stop
punto m. spol
to come to a full stop fig.
paralizarse
II. full stop PRISL.
full stop
y punto
stop sign SAM. AVTO., PRAVO
stop sign
(señal ž. spol de) stop m. spol
stop by GLAG. nepreh. glag.
stop by
pasar por
stop in GLAG. nepreh. glag.
stop in
quedarse en casa
stop up GLAG. preh. glag. (block)
stop up
atascar
stop up hole
tapar
stop up gap
rellenar
stop over GLAG. nepreh. glag.
stop over
pasarse por
stop off GLAG. nepreh. glag.
stop off
detenerse un rato
pit stop SAM.
1. pit stop (in racing):
pit stop
parada ž. spol en boxes
2. pit stop fig. (quick stop):
pit stop
parada ž. spol rápida
Present
Istop
youstop
he/she/itstops
westop
youstop
theystop
Past
Istopped
youstopped
he/she/itstopped
westopped
youstopped
theystopped
Present Perfect
Ihavestopped
youhavestopped
he/she/ithasstopped
wehavestopped
youhavestopped
theyhavestopped
Past Perfect
Ihadstopped
youhadstopped
he/she/ithadstopped
wehadstopped
youhadstopped
theyhadstopped
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
It is a short hard hitting story which shows a man and woman, who stay up the night to watch the expected new star arise.
en.wikipedia.org
The young film buffs who stay up all night consider it a collector's item.
en.wikipedia.org
From the second instar on, the larvae migrate to the gill chamber, where they stay up to several months.
en.wikipedia.org
However, the slightly higher than planned orbit caused it to stay up for almost four days.
en.wikipedia.org
They played well enough to earn a 10th place finish in 1981 and stay up when the 2.
en.wikipedia.org

Poglej "stopped" v drugih jezikih