Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

passing
que pasa
Oxford Spanish Dictionary
I. passing [am. angl. ˈpæsɪŋ, brit. angl. ˈpɑːsɪŋ] PRID. atribut.
1. passing (going past):
she hailed a passing taxi
2.1. passing:
passing fad/fashion
passing glance
2.2. passing (casual):
he made a passing reference to
it was only a passing thought
II. passing [am. angl. ˈpæsɪŋ, brit. angl. ˈpɑːsɪŋ] SAM. U
1. passing:
passing (of person) ur. jez., evfem.
fallecimiento m. spol ur. jez.
passing (of person) ur. jez., evfem.
defunción ž. spol ur. jez.
passing (of custom) ur. jez.
desaparición ž. spol
fraza:
in passing (incidentally)
in passing (incidentally)
she mentioned it in passing
III. passing [am. angl. ˈpæsɪŋ, brit. angl. ˈpɑːsɪŋ] PRISL. arh.
passing
asaz lit.
passing-out [ˌpɑːsɪŋˈaʊt] SAM. U brit. angl.
passing-out
graduación ž. spol
passing-out atribut. ceremony/parade
passing place SAM.
1. passing place (on railroad):
passing place
apartadero m. spol
2. passing place (in road):
passing place
apartadero m. spol
3. passing place (in river):
passing place
vado m. spol
passing shot SAM.
passing shot
tiro m. spol pasado
passing lane SAM. am. angl.
passing lane
I. pass1 [am. angl. pæs, brit. angl. pɑːs] GLAG. preh. glag.
1.1. pass (go by, past):
pass shop/house
1.2. pass (overtake):
rebasar Meh.
2.1. pass (cross, go beyond):
pass limit
pass frontier
pass frontier
2.2. pass (surpass):
3.1. pass (convey, hand over):
to pass sb sth, to pass sth to sb
pasarle algo a alguien
3.2. pass ŠPORT:
pass ball/puck
3.3. pass PRAVO:
pass forged banknotes
4. pass (move):
5. pass (spend):
pass time
6.1. pass (succeed in):
pass exam/test
pass exam/test
salvar Urug.
6.2. pass (approve):
pass candidate/work
6.3. pass law/measure/motion:
6.4. pass (be approved by):
7. pass (utter):
pass comment/remark
pass opinion
8. pass MED.:
pass kidney stone
II. pass1 [am. angl. pæs, brit. angl. pɑːs] GLAG. nepreh. glag.
1. pass (move, travel):
2.1. pass (go, move past):
I was just passing
2.2. pass (overtake):
rebasar Meh.
no passing” am. angl.
no passing” am. angl.
3. pass ŠPORT:
pasar la pelota esp lat. amer.
pasar el balón esp Šp.
to pass to sb
pasar(le) la pelota (or el balón etc.) a alguien
4. pass (be transferred):
pass title/estate/crown:
to pass to sb
pasar a alguien
5.1. pass (elapse):
pass time:
pass time:
transcurrir ur. jez.
5.2. pass (disappear):
pass feeling/pain:
6. pass (happen) arh.:
acaecer lit.
acaeció queor aconteció quelit.
7.1. pass (be acceptable):
to pass as sth
7.2. pass (in an exam):
salvar Urug.
7.3. pass (be approved):
pass bill/motion:
8. pass (decline chance to play):
pass as medm.
¡paso!
9. pass (rule) am. angl.:
III. pass1 [am. angl. pæs, brit. angl. pɑːs] SAM.
1. pass:
pase m. spol
abono m. spol
24-hour pass VOJ.
permiso m. spol de 24 horas
2. pass (in test, examination):
pass brit. angl.
aprobado m. spol
atribut. a pass mark
3. pass ŠPORT:
pase m. spol
4. pass (sexual advance):
intentar ligarse a alguien Šp. pog.
tirarse un lance con alguien Cono Sur pog.
5. pass (state of affairs) brez mn.:
6. pass:
pasada ž. spol
pase m. spol
7. pass IGRE:
pase m. spol
pass2 [am. angl. pæs, brit. angl. pɑːs] SAM. (in hills, mountains)
pass GEOGR.
paso m. spol
I. pass by GLAG. [am. angl. pæs -, brit. angl. pɑːs -] (v + adv) (go past)
pass by person:
we were just passing by
II. pass by GLAG. [am. angl. pæs -, brit. angl. pɑːs -] (v + o + adv) (not affect)
I. pass through GLAG. [am. angl. pæs -, brit. angl. pɑːs -] (v + adv)
II. pass through GLAG. [am. angl. pæs -, brit. angl. pɑːs -] (v + prep + o)
pass through town/area:
III. pass through GLAG. [am. angl. pæs -, brit. angl. pɑːs -] (v + prep + o) (experience)
pass through period/phase
screen pass SAM.
pase m. spol de pantalla
v slovarju PONS
I. passing PRID.
1. passing (going past):
passing
2. passing (brief):
passing fad, infatuation
passing glance
passing remark
passing fancy
capricho m. spol
II. passing SAM. brez mn.
passing (death):
passing
fraza:
in passing
Vnos OpenDict
passing SAM.
passing (of legislation, sentence) PRAVO
aprobación ž. spol
passing out SAM. brit. angl., avstral. angl. VOJ., UNIV.
passing out
graduación ž. spol
passing place SAM.
passing place
apartadero m. spol
passing-out ceremony SAM., passing-out parade SAM. brit. angl., avstral. angl. VOJ., UNIV.
passing-out ceremony
I. pass [pɑ:s, am. angl. pæs] -es SAM.
1. pass (mountain road):
paso m. spol
2. pass in rugby, soccer:
pase m. spol
3. pass brez mn. (sexual advances):
to make a pass (at sb)
4. pass in exam:
aprobado m. spol
5. pass (authorisation):
pase m. spol
pass for festival, concert
entrada ž. spol
6. pass (public transport):
abono m. spol
7. pass am. angl. UNIV., ŠOL. (permit to leave class):
permiso m. spol
fraza:
II. pass [pɑ:s, am. angl. pæs] -es GLAG. preh. glag.
1. pass:
2. pass (exceed):
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
4. pass in rugby, soccer:
5. pass exam:
6. pass (avoid boredom):
7. pass POLIT. (officially approve):
8. pass (utter, pronounce):
9. pass MED.:
III. pass [pɑ:s, am. angl. pæs] -es GLAG. nepreh. glag.
1. pass (move by):
2. pass (come to an end):
3. pass in rugby, soccer:
4. pass in exam:
5. pass (elapse):
pass time
6. pass (not know answer):
¡paso!
pass mark SAM. brit. angl., avstral. angl.
boarding pass SAM.
I. pass on GLAG. nepreh. glag.
1. pass on (continue moving):
2. pass on (die):
II. pass on GLAG. preh. glag.
1. pass on BIOL. (transmit):
2. pass on information, advice:
3. pass on (refer):
to pass sb on to sb
pass up GLAG. preh. glag.
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
I. passing PRID.
1. passing (going past):
passing
2. passing (brief):
passing fad, infatuation
passing glance
passing remark
passing fancy
capricho m. spol
II. passing SAM.
passing euph (death):
passing
fallecimiento m. spol elev
fraza:
in passing
passing grade SAM., passing mark SAM.
passing grade
I. pass <-es> [pæs] SAM.
1. pass (mountain road):
paso m. spol
puerto m. spol [o paso m. spol] de montaña
2. pass in football, soccer:
pase m. spol
3. pass (sexual advances):
to make a pass (at sb)
4. pass in exam, class:
aprobado m. spol
5. pass (authorization):
pase m. spol
pass for festival, concert
entrada ž. spol
6. pass (for bus, train):
abono m. spol (de transportes)
7. pass ŠOL. (permit to leave class):
permiso m. spol
fraza:
II. pass [pæs] GLAG. preh. glag.
1. pass:
2. pass (exceed):
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
4. pass in football, soccer:
5. pass exam, class:
6. pass (avoid boredom):
7. pass POLIT. (officially approve):
8. pass (utter, pronounce):
9. pass MED.:
III. pass [pæs] GLAG. nepreh. glag.
1. pass (move by):
2. pass (come to an end):
3. pass:
pass in football
pass in soccer
4. pass in exam:
5. pass (elapse):
pass time
pass time
6. pass (not know answer):
¡paso!
I. pass out GLAG. nepreh. glag. (faint)
II. pass out GLAG. preh. glag. (distribute)
ski pass SAM.
forfait m. spol
I. pass off GLAG. preh. glag.
1. pass off (treat as unimportant):
2. pass off (sell fake):
to pass off sth off as sth
II. pass off GLAG. nepreh. glag.
1. pass off (take place successfully):
2. pass off (fade away, wear off):
I. pass by GLAG. nepreh. glag.
1. pass by (elapse):
2. pass by (go past):
II. pass by GLAG. preh. glag.
pass down GLAG. preh. glag.
pass down knowledge, beliefs
pass down clothes, possessions
pass away GLAG. nepreh. glag. euph (die)
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
passing
Present
Ipass
youpass
he/she/itpasses
wepass
youpass
theypass
Past
Ipassed
youpassed
he/she/itpassed
wepassed
youpassed
theypassed
Present Perfect
Ihavepassed
youhavepassed
he/she/ithaspassed
wehavepassed
youhavepassed
theyhavepassed
Past Perfect
Ihadpassed
youhadpassed
he/she/ithadpassed
wehadpassed
youhadpassed
theyhadpassed
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Larger ships needed to be unloaded and reloaded when passing the banks.
en.wikipedia.org
Successful backs are skilful at passing and kicking.
en.wikipedia.org
Hikers passing near the base are often frisked and asked to return.
en.wikipedia.org
That flux is then transferred into a hysteresis disk passing through the field.
en.wikipedia.org
He earned all-city and all-state honors and left the school with over 4,000 yards passing.
en.wikipedia.org