Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tongue-tied
cortarse
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
tongue-tied [am. angl. ˈtəŋ ˌtaɪd, brit. angl. ˈtʌŋtʌɪd] PRID.
tongue-tied youth/suitor:
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. trabar GLAG. preh. glag.
1.1. trabar puerta/ventana:
1.2. trabar vigas:
1.3. trabar historia:
1.4. trabar caballo:
2. trabar salsa:
3. trabar:
trabar conversación
trabar conversación
trabar amistad/relación
trabar amistad/relación
4. trabar desarrollo/negociaciones:
II. trabarse GLAG. vpr
1. trabarse cajón/cierre/puerta:
2. trabarse (enzarzarse):
to get involved in sth
3. trabarse sleng (con droga):
trabarse Kolumb. Ven.
to get high pog.
trabarse Kolumb. Ven.
lengua SAM. ž. spol lenguas cooficiales
1.1. lengua ANAT.:
I have a cotton mouth am. angl. pog.
I've got a furry tongue brit. angl. pog.
darle a alg. hasta por debajo de la lengua Meh. pog.
to thrash sb pog.
to gab pog.
to rave about sb/sth pog.
¿te comieron la lengua los ratones? o Šp. ¿te ha comido la lengua el gato? pog., šalj.
¿te comieron la lengua los ratones? o Šp. ¿te ha comido la lengua el gato? pog., šalj.
1.2. lengua GASTR.:
1.3. lengua (de tierra):
1.4. lengua (de fuego):
2. lengua LINGV.:
medio3 SAM. m. spol
1. medio MAT. (mitad):
2.1. medio (centro):
quitar a alg. de en medio evfem.
to get rid of sb evfem.
quitar a alg. de en medio evfem.
to bump sb off pog.
2.2. medio <los medios mpl > (de la plaza de toros):
center am. angl.
centre brit. angl.
3.1. medio (recurso, manera):
means mn.
3.2. medio UM. (vehículo):
3.3. medio:
means mn.
4. medio en locs:
(en medio de) en medio de tanta gente
por medio Cono Sur Peru, día/semana por medio
(por medio de) nos enteramos por medio de tu primo
5.1. medio (círculo, ámbito):
5.2. medio BIOL.:
6. medio (dedo):
7. medio (moneda):
ni medio Río de la Plata pog. no se ve/no entendí ni medio
medio2 PRISL.
medio1 (media) PRID.
1. medio atribut. (la mitad de):
2. medio (mediano, promedio):
medio (media)
3.1. medio <a medias fraza prisl. > (de manera incompleta):
3.2. medio <a medias fraza prisl. > (entre dos):
4. medio Čile pog. atribut. (uso enfático):
lenguas cooficiales Info
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
tongue-tied [ˈtʌŋtaɪd] PRID.
1. tongue-tied (too shy to speak):
2. tongue-tied MED. (suffering from ankyloglossia):
Vnos OpenDict
tongue-tied PRID.
mudo, -a fig
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. trabucar GLAG. preh. glag. c → qu
II. trabucar GLAG. povr. glag.
atragantarse GLAG. povr. glag.
1. atragantarse (al comer):
to choke on sth
2. atragantarse:
I. trabar GLAG. preh. glag.
1. trabar (juntar):
2. trabar (coger):
3. trabar (atar):
4. trabar (impedir):
5. trabar (espesar):
6. trabar:
7. trabar (embargar bienes):
II. trabar GLAG. nepreh. glag.
III. trabar GLAG. povr. glag.
trabar trabarse:
lengua SAM. ž. spol
1. lengua ANAT.:
morderse la lengua tb. fig.
2. lengua LINGV.:
lengua de signos Šp. [o lengua de señas lat. amer.]
3. lengua (forma):
fraza:
volar lengua centr. Am. (hablar)
I. atravesar e → ie GLAG. preh. glag.
1. atravesar (persona):
2. atravesar (cuerpo):
3. atravesar (poner de través):
II. atravesar e → ie GLAG. povr. glag. atravesarse
1. atravesar (ponerse entremedio):
2. atravesar (en una conversación):
3. atravesar (no soportar):
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
tongue-tied [ˈtʌŋ·taɪd] PRID. fig.
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. trabar [tra·ˈβar] GLAG. preh. glag.
1. trabar (juntar):
2. trabar (coger):
3. trabar (atar):
4. trabar (impedir):
5. trabar (espesar):
6. trabar:
7. trabar (embargar bienes):
II. trabar [tra·ˈβar] GLAG. nepreh. glag.
III. trabar [tra·ˈβar] GLAG. povr. glag.
trabar trabarse:
lengua [ˈlen·gwa] SAM. ž. spol
1. lengua ANAT.:
morderse la lengua tb. fig.
2. lengua LINGV.:
3. lengua (forma):
fraza:
volar lengua centr. Am. (hablar)
I. atravesar <e → ie> [a·tra·βe·ˈsar] GLAG. preh. glag.
1. atravesar (persona):
2. atravesar (cuerpo):
3. atravesar (poner de través):
II. atravesar <e → ie> [a·tra·βe·ˈsar] GLAG. povr. glag. atravesarse
1. atravesar (ponerse):
2. atravesar (en una conversación):
3. atravesar (no soportar):
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The truth is that it was tongue-tied, and that is the real scandal.
www.thestar.com
He is smooth and unruffled while the team members are tense and tongue-tied.
www.theatlantic.com
A lifetime of incorrect press passes, messed-up mail and tongue-tied telemarketers have taught me as much.
espn.go.com
Aside from being a medical condition, tongue-tied means being unable to say what you want to due to confusion or restriction.
en.wikipedia.org
Fear of intimacy and rejection is said to leave people tongue-tied and awkward.
www.dailymail.co.uk