špansko » nemški

beatería [beateˈria] SAM. ž. spol

1. beatería (devoción exagerada):

Frömmelei ž. spol

2. beatería (devoción falsa):

Scheinheiligkeit ž. spol

beaterío [beateˈrio] SAM. m. spol

beaterio [beaˈterjo] SAM. m. spol REL.

beata [beˈata] SAM. ž. spol

1. beata REL.:

Laienschwester ž. spol

2. beata slabš. (mujer devota):

Betschwester ž. spol
Frömmlerin ž. spol

3. beata ZGOD. pog. (moneda):

Pesete ž. spol

I . beato (-a) [beˈato, -a] PRID.

1. beato ur. (feliz):

beato (-a)

2. beato (beatificado):

beato (-a)

3. beato (piadoso):

beato (-a)
beato (-a)
frömmlich slabš.

II . beato (-a) [beˈato, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

1. beato (persona beatificada):

beato (-a)
Selige(r) ž. spol(m. spol)

2. beato (exageradamente devota):

beato (-a)
Frömmler(in) m. spol (ž. spol)

beatón (-ona) [beaˈton, -ona] PRID. slabš.

I . bereber [bereˈβer] , beréber [beˈreβer] PRID.

II . bereber [bereˈβer] , beréber [beˈreβer] SAM. m. in ž. spol

Berber(in) m. spol (ž. spol)

II . verter <e → ie> [berˈter] GLAG. nepreh. glag.

bíterprip. nač. pis. s str. Špan. Akad. <pl bíteres>, bitter <pl bitters> [ˈbiter] SAM. m. spol GASTR.

setter <setters> [ˈseter] SAM. m. spol ZOOL.

Setter m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina