špansko » nemški

aperar GLAG. preh. glag.

1. aperar (aparejos):

2. aperar lat. amer. (aparejar):

3. aperar lat. amer. (proveer):

aperos [aˈperos] SAM. m. spol pl

1. aperos (utensilios):

Ackergeräte sr. spol pl

2. aperos (animales):

Zugtiere sr. spol pl

I . apear [apeˈar] GLAG. preh. glag.

1. apear (campo):

2. apear (caballo):

3. apear (árbol):

4. apear (coche):

5. apear (dificultad):

6. apear (apartar, disuadir):

abbringen von +daj.

7. apear ARHIT. (apuntalar):

II . apear [apeˈar] GLAG. povr. glag. apearse

1. apear (de un vehículo):

aussteigen aus +daj.

2. apear (de un caballo):

absitzen von +daj.
absteigen von +daj.

apelar [apeˈlar] GLAG. nepreh. glag.

2. apelar (recurrir):

apelar a
sich wenden an +tož.
apelar a
greifen zu +daj.

I . apenar [apeˈnar] GLAG. preh. glag.

II . apenar [apeˈnar] GLAG. povr. glag. apenarse

1. apenar (afligirse):

sich grämen über +tož.

2. apenar lat. amer. (sentir vergüenza):

sich schämen für +tož./wegen +rod.

apetito [apeˈtito] SAM. m. spol

1. apetito (de comida):

Appetit m. spol auf +tož.

2. apetito (deseo):

Verlangen sr. spol nach +daj.
Bedürfnis sr. spol nach +daj.
Fleischeslust ž. spol

revire [rreˈβire] SAM. m. spol Argent., Urug. pog.

Ausflippen sr. spol

ataire [aˈtai̯re] SAM. m. spol

Sims m. spol o sr. spol (an Fenstern und Türen)

affaire [aˈfer] SAM. m. spol

2. affaire (aventura):

Affäre ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina