špansko » nemški

I . cantable [kan̩ˈtaβle] PRID.

II . cantable [kan̩ˈtaβle] SAM. m. spol

cantable GLAS.
Kantabile sr. spol
Gesangstück sr. spol

cantarilla [kan̩taˈriʎa] SAM. ž. spol

I . cantante [kan̩ˈtan̩te] PRID.

II . cantante [kan̩ˈtan̩te] SAM. m. in ž. spol

Sänger(in) m. spol (ž. spol)

cantarela [kan̩taˈrela] SAM. ž. spol GLAS.

cantábrico (-a) [kan̩ˈtaβriko, -a] PRID.

I . cántabro (-a) [ˈkan̩taβro, -a] PRID.

II . cántabro (-a) [ˈkan̩taβro, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

cántabro (-a)
Kantabrer(in) m. spol (ž. spol)

Cantabria [kan̩ˈtaβrja] SAM. ž. spol

cantaor(a) [kan̩taˈor(a)] SAM. m. spol(ž. spol)

I . cantarín (-ina) [kan̩taˈrin, -ina] PRID.

1. cantarín (persona):

cantarín (-ina)

2. cantarín (agua):

cantarín (-ina)

II . cantarín (-ina) [kan̩taˈrin, -ina] SAM. m. spol (ž. spol)

cantarín (-ina)
Sänger(in) m. spol (ž. spol)

cantárida [kan̩ˈtariða] SAM. ž. spol ZOOL.

cantarano [kan̩taˈrano] SAM. m. spol

cantaleta [kan̩taˈleta] SAM. ž. spol

2. cantaleta:

Enttäuschung ž. spol
Verwunderung ž. spol

3. cantaleta slabš. (cantinela):

Leier ž. spol pog.

cantarero (-a) [kan̩taˈrero, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

cantarero (-a)
Töpfer(in) m. spol (ž. spol)

cantilena [kan̩tiˈlena] SAM. ž. spol

1. cantilena GLAS.:

Kantilene ž. spol

2. cantilena slabš. → cantinela

glej tudi cantinela

cantinela [kan̩tiˈnela] SAM. ž. spol slabš.

canticio [kan̩ˈtiθjo] SAM. m. spol pog.

Gesinge sr. spol
Singerei ž. spol

cantoral [kan̩toˈral] SAM. m. spol REL.

Chorbuch sr. spol

cantonal [kan̩toˈnal] PRID. ADMIN. JEZ., POLIT.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina