špansko » nemški

ensoberbecimiento [ensoβerβeθiˈmjen̩to] SAM. m. spol

ensordecimiento [ensorðeθiˈmjen̩to] SAM. m. spol sin pl

empobrecimiento [empoβreθiˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. empobrecimiento (depauperación):

Verarmung ž. spol

2. empobrecimiento (empeoramiento):

Verschlechterung ž. spol

3. empobrecimiento:

völliger Abbau m. spol
Auslaugung ž. spol

entenebrecimiento [en̩teneβreθiˈmjen̩to] SAM. m. spol

esclarecimiento [esklareθiˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. esclarecimiento (iluminación):

Erleuchtung ž. spol

3. esclarecimiento (fama):

Ruhm m. spol
Ansehen sr. spol

desmerecimiento [desmereθiˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. desmerecimiento (acción):

Wertminderung ž. spol
Schädigung ž. spol

2. desmerecimiento (efecto):

Wertverlust m. spol
Wertlosigkeit ž. spol

endurecimiento [en̩dureθiˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. endurecimiento (dureza):

Härte ž. spol

3. endurecimiento (resistencia):

Abhärtung ž. spol

4. endurecimiento (agudizamiento):

Verschärfung ž. spol

enfurecimiento [eɱfureθiˈmjen̩to] SAM. m. spol (cólera)

Wut ž. spol

enrarecimiento [enrrareθiˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. enrarecimiento (escasez):

Knappheit ž. spol

2. enrarecimiento (gas):

Verdünnung ž. spol

3. enrarecimiento (relaciones):

Verschlechterung ž. spol

encarecimiento [eŋkareθiˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. encarecimiento TRG. (de los precios):

Preissteigerung ž. spol
Preiserhöhung ž. spol
Verteuerung ž. spol

2. encarecimiento (acentuación):

Hervorhebung ž. spol
Betonung ž. spol

ennegrecimiento [enneɣreθiˈmjen̩to] SAM. m. spol

ofrecimiento [ofreθiˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. ofrecimiento (oferta):

Angebot sr. spol

2. ofrecimiento REL.:

Darbringung ž. spol

merecimiento [mereθiˈmjen̩to] SAM. m. spol

florecimiento [floreθiˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. florecimiento (de una planta):

Blühen sr. spol

2. florecimiento (de una industria):

Florieren sr. spol

comparecimiento [kompareθiˈmjen̩to] SAM. m. spol PRAVO

desflorecimiento [desfloreθiˈmjen̩to] SAM. m. spol BOT.

aborrecimiento [aβorreθiˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. aborrecimiento (aversión):

Abscheu m. spol o ž. spol

2. aborrecimiento (antipatía):

Abneigung ž. spol

oscurecimientoprip. nač. pis. s str. Špan. Akad. [oskureθiˈmjen̩to], obscurecimiento [oβskureθiˈmjen̩to] SAM. m. spol

embrutecimiento [embruteθiˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. embrutecimiento (de bruto):

Verrohen sr. spol
Brutalisierung ž. spol

2. embrutecimiento (de tonto):

Verdummung ž. spol

3. embrutecimiento (de insensible):

Abstumpfung ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Se manifiestan con una sensación extraña al tragar, dolores agudos, sensaciones de estrechamientos laríngueo y ensombrecimiento del timbre vocal.
ares.cnice.mec.es

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina