špansko » nemški

hinterland [ˈxin̩terlan] SAM. m. spol

interlínea [in̩terˈlinea] SAM. ž. spol TIPOGRAF.

interlocutor(a) [in̩terlokuˈtor(a)] SAM. m. spol(ž. spol)

interlinear [in̩terlineˈar] GLAG. preh. glag. TIPOGRAF.

intérlope [in̩ˈterlope] PRID. (buque)

interludio [in̩terˈluðjo] SAM. m. spol GLAS.

interlunio [in̩terˈlunjo] SAM. m. spol ASTR.

interlineal [in̩terlineˈal] PRID. LINGV., LIT.

interlocutorio (-a) [in̩terlokuˈtorjo, -a] PRID. PRAVO

II . interior [in̩teˈrjor] SAM. m. spol

2. interior (de alguien):

Innere(s) sr. spol

3. interior ŠPORT:

Innenstürmer(in) m. spol (ž. spol)
Innensturm m. spol

I . internar [in̩terˈnar] GLAG. preh. glag.

1. internar (penetrar):

hineinbringen in +tož.
hineinführen in +tož.

2. internar:

einweisen in +tož.

3. internar VOJ.:

II . internar [in̩terˈnar] GLAG. povr. glag. internarse

2. internar (en tema):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina