špansko » nemški

indirecta [in̩diˈrekta] SAM. ž. spol pog.

I . indigente [in̩diˈxen̩te] PRID.

II . indigente [in̩diˈxen̩te] SAM. m. in ž. spol

Bedürftige(r) ž. spol(m. spol)
Mittellose(r) ž. spol(m. spol)

II . indigestar [in̩dixesˈtar] GLAG. povr. glag. indigestarse

1. indigestar (empacharse):

sich daj. den Magen verderben durch +tož.

3. indigestar lat. amer. (inquietarse):

indigesto (-a) [in̩diˈxesto, -a] PRID.

1. indigesto +ser:

indigesto (-a)

3. indigesto +estar (de mal humor):

indigesto (-a)
indigesto (-a)

I . indisponer [in̩dispoˈner] neprav. como poner GLAG. preh. glag.

II . indisponer [in̩dispoˈner] neprav. como poner GLAG. povr. glag. indisponerse

1. indisponer (enemistarse):

sich wenden gegen +tož.

2. indisponer (ponerse mal):

indiciar [in̩diˈθjar] GLAG. preh. glag.

I . indignar [in̩diɣˈnar] GLAG. preh. glag.

indigencia [in̩diˈxeṇθja] SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina