špansko » nemški

pecar <c → qu> [peˈkar] GLAG. nepreh. glag.

1. pecar REL.:

2. pecar (errar):

pecarí [pekaˈri] SAM. m. spol lat. amer. ZOOL.

Pekari sr. spol

pechar [peˈʧar] GLAG. preh. glag.

1. pechar (pagar tributos, multas):

2. pechar (empujar):

pecado [peˈkaðo] SAM. m. spol

2. pecado (despilfarro):

Sünde ž. spol
Fehler m. spol

3. pecado (culpa):

Unrecht sr. spol
Schuld ž. spol

4. pecado (el demonio):

Teufel m. spol
Leibhaftige(r) m. spol
¡estos niños de mis pecados! iron. pog.
¡ay, José de mis pecados! iron. pog.

pecana [peˈkana] SAM. ž. spol Argent. (mortero)

I . pecante [peˈkan̩te] PRID.

II . pecante [peˈkan̩te] SAM. m. in ž. spol

Sünder(in) m. spol (ž. spol)

pecorea [pekoˈrea] SAM. ž. spol

1. pecorea (pillaje):

Plünderung ž. spol

2. pecorea (diversión):

I . peche [ˈpeʧe] PRID. Salv.

II . peche [ˈpeʧe] SAM. m. in ž. spol Salv.

pecera [peˈθera] SAM. ž. spol

Fischglas sr. spol

pechera [peˈʧera] SAM. ž. spol

1. pechera:

Brustlatz m. spol

2. pechera pog. (pecho femenino):

(großer) Busen m. spol

I . pechero (-a) [peˈʧero, -a] PRID.

1. pechero (tributario):

pechero (-a)

2. pechero ZGOD.:

pechero (-a)

II . pechero (-a) [peˈʧero, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

1. pechero (tributario):

pechero (-a)
Steuerpflichtige(r) ž. spol(m. spol)

2. pechero ZGOD.:

pechero (-a)
Plebejer(in) m. spol (ž. spol)

pechazo [peˈʧaθo] SAM. m. spol Juž. Am. pog.

pechada [peˈʧaða] SAM. ž. spol

1. pechada (empujón):

Stoß m. spol

2. pechada Argent. pog. (sablazo):

Anpumpen sr. spol
Schnorren sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina