špansko » nemški

container <containers> [kon̩ˈtei̯ner] SAM. m. spol (contenedor)

trainera [trai̯ˈnera] SAM. ž. spol

I . entretener [en̩treteˈner] neprav. como tener GLAG. preh. glag.

II . contraponer [kon̩trapoˈner] neprav. como poner GLAG. povr. glag.

centraje [θen̩ˈtraxe] SAM. m. spol RAČ., TIPOGRAF.

entramar [en̩traˈmar] GLAG. preh. glag.

2. entramar reg. (armar pendencia):

I . entrante [en̩ˈtran̩te] PRID.

1. entrante (próximo, que entra):

llamada entrante TELEKOM.

2. entrante (ángulo):

II . entrante [en̩ˈtran̩te] SAM. m. spol

1. entrante:

Einschnitt m. spol
Kerbe ž. spol

2. entrante GASTR.:

Vorspeise ž. spol

entrabar [en̩traˈβar] GLAG. preh. glag. Juž. Am.

entrador(a) [en̩traˈðor(a)] PRID.

1. entrador Juž. Am.:

2. entrador Argent. (simpático):

3. entrador lat. amer. (enamoradizo):

4. entrador Čile (entremetido):

5. entrador Gvat., Nikarag. (compañero):

I . entrampar [en̩tramˈpar] GLAG. preh. glag.

1. entrampar (animal):

2. entrampar (engañar):

3. entrampar pog. (embrollar):

4. entrampar pog. (deudas):

II . entrampar [en̩tramˈpar] GLAG. povr. glag.

entrampar entramparse:

adentrarse [aðen̩ˈtrarse] GLAG. povr. glag.

1. adentrarse:

hineingehen in +tož.
eindringen in +tož.

2. adentrarse (en un tema):

sich vertiefen in +tož.
Trainer(in) m(f) ŠPORT
director(a) m(f) técnico (-a) lat. amer.
Trainer(in) m(f) ŠPORT
DT m. in ž. spol lat. amer.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina