špansko » nemški

socollar [sokoˈʎar] SAM. m. spol

cebollar [θeβoˈʎar] SAM. m. spol

I . empollar [empoˈʎar] GLAG. nepreh. glag.

1. empollar pog. (estudiante):

2. empollar (abejas):

3. empollar lat. amer. (ampollar):

II . empollar [empoˈʎar] GLAG. preh. glag.

1. empollar (ave):

degollar <o → üe> [deɣoˈʎar] GLAG. preh. glag.

1. degollar (decapitar):

2. degollar (cortar un escote):

3. degollar pog. (malograr):

embollar [emboˈʎar] GLAG. preh. glag. Puerto Rico, RDom

1. embollar (enrollar):

arrollar [arroˈʎar] GLAG. preh. glag.

1. arrollar (enrollar):

2. arrollar (atropellar):

3. arrollar (al enemigo):

4. arrollar (las leyes):

II . ampollar [ampoˈʎar] GLAG. povr. glag.

I . enrollar [enrroˈʎar] GLAG. preh. glag.

II . enrollar [enrroˈʎar] GLAG. povr. glag.

escollar [eskoˈʎar] GLAG. nepreh. glag.

1. escollar (barco):

2. escollar Argent., Čile (proyecto):

II . desollar <o → ue> [desoˈʎarse] GLAG. povr. glag. desollarse

rehollar <o → ue> [rreoˈʎar] GLAG. preh. glag.

1. rehollar (volver a hollar):

2. rehollar (pisotear):

estrellato [estreˈʎato] SAM. m. spol

1. estrellato (artista):

Glanzzeit ž. spol

2. estrellato (conjunto de artistas):

Stargruppe ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina