špansko » nemški

palizada [paliˈθaða] SAM. ž. spol

empalizada [empaliˈθaða] SAM. ž. spol

1. empalizada (valla):

(Garten)zaun m. spol

2. empalizada (de fortificación):

Palisade ž. spol
Schneezaun m. spol

fosilizado (-a) [fosiliˈθaðo, -a] PRID. GEOGR.

tiliáceas [tiˈljaθeas] SAM. ž. spol pl BOT.

granizada [graniˈθaða] SAM. ž. spol

1. granizada (pedrisco):

Hagelschauer m. spol

2. granizada (de balas):

Kugelhagel m. spol

chorizada [ʧoriˈθaða] SAM. ž. spol pog.

I . estilizar <z → c> [estiliˈθar] GLAG. preh. glag.

II . estilizar <z → c> [estiliˈθar] GLAG. povr. glag.

estilizar estilizarse pog.:

sutilizar <z → c> [sutiliˈθar] GLAG. preh. glag.

1. sutilizar (hacer sutil):

3. sutilizar (discurrir):

civilizador(a) [θiβiliθaˈðor(a)] PRID.

liofilizado (-a) [ljofiliˈθaðo, -a] PRID.

tiliches [tiˈliʧes] SAM. m. spol pl centr. Am., Meh. (trastos)

Gerümpel sr. spol

tilintar [tilin̩ˈtar] GLAG. preh. glag. centr. Am. (estirar)

tilindajos [tilin̩ˈdaxos] SAM. m. spol

tilindajos pl Kolumb.:

Fetzen m. spol pl
Lumpen m. spol pl

encañizada [eŋkaɲiˈθaða] SAM. ž. spol

1. encañizada (para peces):

Reuse ž. spol

2. encañizada (para plantas):

Stützgeflecht sr. spol

sincronizada [siŋkroniˈθaða] SAM. ž. spol Meh. GASTR.

rapazada [rrapaˈθaða] SAM. ž. spol

avanzada [aβaṇˈθaða] SAM. ž. spol, avanzadilla [aβaṇθaˈðiʎa] SAM. ž. spol VOJ.

Vorhut ž. spol
Vorposten m. spol

cabezada [kaβeˈθaða] SAM. ž. spol

1. cabezada:

Schlag m. spol (auf den Kopf)
dar [o echar] una cabezada pog.

2. cabezada (de una caballería):

Halfter m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina