špansko » slovenski

flaquear [flakeˈar] GLAG. nepreh. glag.

flojear [floxeˈar] GLAG. nepreh. glag.

1. flojear (debilitarse):

2. flojear (decaer en el esfuerzo):

I . florear [floreˈar] GLAG. nepreh. glag. lat. amer. (florecer)

II . florear [floreˈar] GLAG. preh. glag.

1. florear (adornar):

2. florear (cartas):

plumear [plumeˈar] GLAG. preh. glag. lat. amer.

glasear [glaseˈar] GLAG. preh. glag.

I . planear [planeˈar] GLAG. preh. glag.

II . planear [planeˈar] GLAG. nepreh. glag. (un avión, un ave)

flamenco [flaˈmeŋko] SAM. m. spol

1. flamenco (idioma):

flamščina ž. spol

2. flamenco (cante y baile):

flamenko m. spol

3. flamenco ZOOL.:

plamenec m. spol
flamingo m. spol

flauta [ˈflau̯ta] SAM. ž. spol

flagelo [flaˈxelo] SAM. m. spol

bič m. spol

bromear [bromeˈar] GLAG. nepreh. glag.

husmear [usmeˈar] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

flipar [fli'par] GLAG. nepreh. glag. pog. (gustar mucho)

flotar [floˈtar] GLAG. nepreh. glag.

1. flotar (en el agua):

2. flotar (en el aire):

I . marear [mareˈar] GLAG. preh. glag.

1. marear (producir mareo, malestar):

2. marear (aturdir):

II . marear [mareˈar] GLAG. povr. glag.

marear marearse:

parear [pareˈar] GLAG. preh. glag.

balear1 [baleˈar] GLAG. preh. glag. lat. amer.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Como en otras ocasiones era la oportunidad inmejorable para poder hacer flamear mi bandera, esa tricolor que me acompaña siempre.
mclasso.blogspot.com
Vaciar las velas de viento, haciéndolas flamear.
www.proteccioncivil.org
La gente se arrojba en planta baja y flameaba desde los pasamanos.
www.nonfreaks.com
Las ropas de los kriptonianos son bastante holgadas (y setenteras / ochenteras), y cuando éstos vuelan, flamean de forma notable.
www.malaciencia.info
Pero interpretarlo al revés... pues no lo entiendo mas que si se trata de jugar a flamear.
www.elladodelmal.com
Y así fue que esas banderas flamearon durante años pero teñidas de injusticia.
www.niapalos.org
Un susurro en la playa le hubiera hecho flamear el tímpano.
www.mackychuca.com
Y cuanto más largo es el palo, más puede hacer flamear su bandera.
www.labombonera.com.ar
Cosquillas en las sienes, y pelos flameando hacia arriba como una bandera violeta.
eljardindedouglas.blogspot.com
Siento que la levanten tan lejos y ojalá la vea flamear aquí entre el humo de la pólvora.
www.jose-marti.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina