Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dabstention
fiesta de despedida
Oxford Spanish Dictionary
despedida ž. spol
Oxford Spanish Dictionary
leaving [am. angl. ˈlivɪŋ, brit. angl. ˈliːvɪŋ] PRID. atribut.
leaving present:
despedida ž. spol
I. leave1 <1. pret. & pret. del. left> GLAG. preh. glag.
1.1. leave (go away from):
may I leave the room? evfem.
1.2. leave (withdraw from):
leave profession/organization/politics
to leave sth for sth
2. leave (abandon):
leave wife/family
3.1. leave (deposit in specified place):
3.2. leave (leave behind for sb):
to leave sth for sb
dejarle algo a alguien
3.3. leave (not take):
3.4. leave (forget):
dejarse pog.
3.5. leave (not eat):
leave food
4.1. leave (allow, cause to remain):
4.2. leave (cause to be, have):
5.1. leave (have as aftereffect):
leave stain/scar
5.2. leave (as evidence, sign):
6.1. leave (not attend to, postpone):
6.2. leave (not disturb or interfere):
to leave sth/sb to + infin
dejar algo/a algn +  infin or que  +  subj
7.1. leave (entrust):
7.2. leave (allow, cause sb to do):
to leave sb to + infin
dejar que algn +  subj
8.1. leave MAT.:
6 from 10 leaves 4
8.2. leave (after deduction, elimination):
8.3. leave (make available):
9.1. leave (bequeath):
to leave sth to sb/sth money/property
dejar(le) algo a alguien/algo
9.2. leave (after bereavement):
II. leave1 <1. pret. & pret. del. left> GLAG. nepreh. glag.
marcharse esp Šp.
to leave for sth
salir para algo
I. alone [am. angl. əˈloʊn, brit. angl. əˈləʊn] PRID.
1.1. alone (without others):
1.2. alone:
to leave or brit. angl. also let sth/sb alone
dejar algo/a alguien en paz
1.3. alone:
2. alone (unique):
II. alone [am. angl. əˈloʊn, brit. angl. əˈləʊn] PRISL.
1. alone (without others):
2. alone (exclusively):
3. alone (without addition):
leave2 [am. angl. liv, brit. angl. liːv] SAM.
1. leave U or C (authorized absence):
permiso m. spol
licencia ž. spol esp lat. amer.
leave VOJ.
licencia ž. spol
leave VOJ.
permiso m. spol
pidió un año de licencia lat. amer.
tomarse una semana de licencia esp lat. amer.
estar/salir de licencia esp lat. amer.
2. leave U (permission):
leave ur. jez.
permiso m. spol
3. leave U (departure) ur. jez.:
despedirse de alguien
I. party [am. angl. ˈpɑrdi, brit. angl. ˈpɑːti] SAM.
1. party (event):
fiesta ž. spol
the party's over atribut. mood
2. party POLIT.:
partido m. spol
to join a party atribut. member/worker/leader
the party line slabš.
partidismo m. spol
3. party (group):
grupo m. spol
partida ž. spol
4. party (person or body involved):
parte ž. spol
II. party [am. angl. ˈpɑrdi, brit. angl. ˈpɑːti] GLAG. nepreh. glag. pog.
v slovarju PONS
leaving party SAM.
v slovarju PONS
v slovarju PONS
I. leave1 [li:v] left, left left, left GLAG. preh. glag.
1. leave (depart from):
leave school, university
leave work
2. leave:
to leave sth to sb
3. leave (put in a situation):
fraza:
II. leave1 [li:v] left, left left, left GLAG. nepreh. glag.
despabilarse lat. amer.
III. leave1 [li:v] left, left left, left SAM.
partida ž. spol
fraza:
leave2 [li:v] SAM.
permiso m. spol
to have/get sb's leave (to do sth)
to go/be on leave VOJ.
leaving [ˈli:vɪŋ] SAM.
1. leaving brez mn. (departure):
partida ž. spol
2. leaving pl (remaining things):
restos m. spol mn.
3. leaving pl (leftovers):
sobras ž. spol mn.
I. party [ˈpɑ:ti, am. angl. ˈpɑ:rt̬i] -ies -ie- SAM.
1. party (social gathering):
fiesta ž. spol
2. party + ed./pl glag. POLIT.:
partido m. spol
3. party + ed./pl glag. (group):
grupo m. spol
4. party a. PRAVO:
parte ž. spol
to be a party to sth
5. party am. angl. pog. (person):
individuo m. spol
II. party [ˈpɑ:ti, am. angl. ˈpɑ:rt̬i] -ies -ie- GLAG. nepreh. glag.
Vnos OpenDict
leave GLAG.
to leave sth to the last minute idiom. fraza
v slovarju PONS
I. leave1 <left, left> [liv] GLAG. preh. glag.
1. leave (depart from):
leave school, college
leave work
2. leave:
to leave sth to sb
3. leave (put in a situation):
fraza:
II. leave1 <left, left> [liv] GLAG. nepreh. glag.
despabilarse lat. amer.
III. leave1 [liv] SAM.
partida ž. spol
leave2 [liv] SAM.
permiso m. spol
to have/get sb's leave (to do sth)
to go/be on leave VOJ.
leaving [ˈli·vɪŋ] SAM.
1. leaving (departure):
partida ž. spol
fraza:
sobras ž. spol mn.
I. party <-ies> [ˈpar·t̬i] SAM.
1. party (social gathering):
fiesta ž. spol
2. party + ed./pl glag. POLIT.:
partido m. spol
3. party + ed./pl glag. (group):
grupo m. spol
4. party a. PRAVO:
parte ž. spol
to be a party to sth
5. party pog. (person):
individuo m. spol
II. party <-ie-> [ˈpar·t̬i] GLAG. nepreh. glag.
Present
Ileave
youleave
he/she/itleaves
weleave
youleave
theyleave
Past
Ileft
youleft
he/she/itleft
weleft
youleft
theyleft
Present Perfect
Ihaveleft
youhaveleft
he/she/ithasleft
wehaveleft
youhaveleft
theyhaveleft
Past Perfect
Ihadleft
youhadleft
he/she/ithadleft
wehadleft
youhadleft
theyhadleft
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
These restorations are very strong, durable and resistant to wear, because the combination of porcelain and metal creates a stronger restoration than porcelain used alone.
en.wikipedia.org
She promptly punches him in the nose and then sulks alone in the playground.
en.wikipedia.org
The edges of markings may be lacy or there can be patches of roaning patterns standing alone or on the edges of white markings.
en.wikipedia.org
By this action alone the company was able to gain its first foothold on the precipitous ground.
en.wikipedia.org
Over 10,000,000 lb of glitter was purchased between the years of 1989 and 2009 alone.
en.wikipedia.org