angleško » slovenski

I . re·arm [ˌri:ˈɑ:m] GLAG. preh. glag. to rearm sb

II . re·arm [ˌri:ˈɑ:m] GLAG. nepreh. glag.

read·er [ˈri:dəʳ] SAM.

1. reader (person who reads):

bralec(bralka) m. spol (ž. spol)

2. reader (in library):

bralec(bralka) m. spol (ž. spol)

3. reader (proof-corrector):

lektor(ica) m. spol (ž. spol)
korektor(ica) m. spol (ž. spol)

4. reader (book of extracts):

antologija ž. spol
reader ŠOL.
čitanka ž. spol
reader ŠOL.
učbenik m. spol
reader UNIV.
izredni profesor(ica) m. spol (ž. spol)

reap·er [ˈri:pəʳ] SAM.

readi·ly [ˈredɪli] PRISL.

1. readily (willingly):

rad

2. readily (easily):

read·ing [ˈri:dɪŋ] SAM.

1. reading no mn. (activity):

branje n

2. reading no mn. (material to be read):

čtivo n

3. reading no mn. (with indication of quality):

4. reading (recital, also religious):

berilo n

5. reading (interpretation):

interpretacija ž. spol
razlaga ž. spol

7. reading POLIT.:

branje n
obravnava ž. spol

re·al·ism [ˈrɪəlɪzəm] SAM. no mn.

realističnost ž. spol
realizem m. spol
realism also UM., LIT., FILOZ.
realizem m. spol

re·al·ity [riˈæləti] SAM.

1. reality no mn. (the actual world):

realnost ž. spol
resničnost ž. spol

re·al·ize [ˈrɪəlaɪz] GLAG. preh. glag.

2. realize (make real):

udejanjati [dov. obl. udejanjiti]

3. realize usu passive (come true):

4. realize film, play:

uprizarjati [dov. obl. uprizoriti]

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina