Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lindispensable
dump

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

décharge [deʃaʀʒ] SAM. ž. spol

1. décharge (d'arme à feu):

décharge

2. décharge (d'ordures):

décharge
rubbish dump brit. angl.
décharge
garbage dump am. angl.
décharge municipale
décharge municipale
municipal tip brit. angl.
décharge publique
décharge publique
public tip brit. angl.

3. décharge ELEK.:

décharge (perte brusque)
décharge (dépense progressive)

4. décharge PRAVO (d'accusé):

décharge
à leur décharge fig.
in their defence brit. angl.

5. décharge (libération):

décharge (de tâche)
décharge (de dette)
signer une décharge

6. décharge (d'impôt):

décharge

7. décharge TEH. (dispositif):

décharge (d'étang, bassin)
décharge (de barrage)
décharge (citerne)
décharge (bassin)
décharge de service

I. décharger [deʃaʀʒe] GLAG. preh. glag.

1. décharger (débarrasser de sa charge):

décharger navire, véhicule, machine à laver
to unload (de from)
décharger personne
to relieve (de of)

2. décharger (enlever un chargement):

décharger marchandises, passagers

3. décharger:

décharger (ôter la charge de) arme à feu
décharger (tirer avec) fusil, arme

4. décharger (libérer):

décharger qn de tâche, obligation
décharger qn de dette

5. décharger (innocenter) expertise, témoignage:

décharger accusé
to clear (de of)

6. décharger ELEK.:

décharger personne: appareil, batterie
décharger faux contact: batterie

7. décharger (soulager):

décharger conscience, cœur
to unburden (auprès de qn to sb)
décharger colère

8. décharger (alléger):

décharger plancher, poutre

II. décharger [deʃaʀʒe] GLAG. nepreh. glag.

1. décharger (déteindre):

décharger tissu:
to lose its colour brit. angl.

2. décharger (éjaculer):

III. se décharger GLAG. povr. glag.

1. se décharger (se libérer):

to off-load sth (sur qn onto sb)

2. se décharger ELEK.:

se décharger batterie:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
décharge ž. spol (publique)
décharge ž. spol disruptive
décharge ž. spol (publique)
décharge ž. spol (publique)
décharge ž. spol publique
décharge ž. spol publique
décharge ž. spol publique
décharge ž. spol en aigrette

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

décharge [deʃaʀʒ] SAM. ž. spol

1. décharge (dépôt):

décharge

2. décharge (salve):

décharge de carabine
décharge de plombs

3. décharge ELEK., PRAVO:

décharge
recevoir une décharge

4. décharge MED.:

décharge d'adrénaline

déchargé(e) [deʃaʀʒe] PRID.

I. décharger [deʃaʀʒe] GLAG. preh. glag.

1. décharger (débarrasser de sa charge):

décharger voiture

2. décharger (enlever, débarquer):

décharger passagers

3. décharger (libérer):

4. décharger (soulager):

5. décharger (tirer):

6. décharger ELEK., PRAVO:

II. décharger [deʃaʀʒe] GLAG. povr. glag.

1. décharger (se libérer):

2. décharger ELEK. batterie:

III. décharger [deʃaʀʒe] GLAG. nepreh. glag. pog. (éjaculer)

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
décharge ž. spol
décharge ž. spol
décharge ž. spol
décharge ž. spol
décharge ž. spol publique
bras m. spol de décharge
décharge ž. spol
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

décharge [deʃaʀʒ] SAM. ž. spol

1. décharge (dépôt):

décharge

2. décharge (salve):

décharge de carabine
décharge de plombs

3. décharge ELEK., PRAVO:

décharge
recevoir une décharge

I. décharger [deʃaʀʒe] GLAG. preh. glag.

1. décharger (débarrasser de sa charge):

décharger voiture

2. décharger (enlever, débarquer):

décharger passagers

3. décharger (libérer):

4. décharger (soulager):

5. décharger ELEK., PRAVO:

II. décharger [deʃaʀʒe] GLAG. povr. glag.

1. décharger (se libérer):

2. décharger ELEK. batterie:

III. décharger [deʃaʀʒe] GLAG. nepreh. glag. pog. (éjaculer)

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
décharge ž. spol
décharge ž. spol publique
décharge ž. spol
bras m. spol de décharge
utiliser qc à la décharge de qc
décharge ž. spol
décharge ž. spol
décharge ž. spol

Strokovni slovar za hlajenje GEA

soupape de décharge

soupape de décharge
Présent
jedécharge
tudécharges
il/elle/ondécharge
nousdéchargeons
vousdéchargez
ils/ellesdéchargent
Imparfait
jedéchargeais
tudéchargeais
il/elle/ondéchargeait
nousdéchargions
vousdéchargiez
ils/ellesdéchargeaient
Passé simple
jedéchargeai
tudéchargeas
il/elle/ondéchargea
nousdéchargeâmes
vousdéchargeâtes
ils/ellesdéchargèrent
Futur simple
jedéchargerai
tudéchargeras
il/elle/ondéchargera
nousdéchargerons
vousdéchargerez
ils/ellesdéchargeront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Il interrogea alors les témoins oculaires afin de connaître les conditions météorologiques avant, pendant et après le passage de la tornade.
fr.wikipedia.org
La transmission du témoin se passe dans une zone de transmission de 20 mètres.
fr.wikipedia.org
Selon l’auteur, le créateur est le seul témoin de son temps car le théâtre se transforme enfin autant que la vie.
fr.wikipedia.org
À l'origine, il s'agissait d'une ancienne ferme fortifiée dont le portail fortifié est l'unique témoin aujourd'hui.
fr.wikipedia.org
Cela devient rapidement habituel : faire disparaître les témoins avant de réprimer le reste des manifestants.
fr.wikipedia.org