Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lachèvera
essen

I. bouffer [bufe] GLAG. nepreh. glag.

1. bouffer pog.:

bouffer
bouffer
fressen pog.

2. bouffer (se gonfler):

bouffer

II. bouffer [bufe] GLAG. preh. glag. pog.

1. bouffer:

bouffer
bouffer
futtern pog.
bouffer
fressen vulg.

2. bouffer (consommer):

bouffer (essence, huile)
bouffer (kilomètres)
fressen pog.

3. bouffer zelo pog. (manifester sa colère):

bouffer qn
jdn gefressen haben pog.
je vais [ou pourrais] le bouffer!
Vnos OpenDict

bouffer GLAG.

bouffer des briques pog.
Présent
jebouffe
tubouffes
il/elle/onbouffe
nousbouffons
vousbouffez
ils/ellesbouffent
Imparfait
jebouffais
tubouffais
il/elle/onbouffait
nousbouffions
vousbouffiez
ils/ellesbouffaient
Passé simple
jebouffai
tubouffas
il/elle/onbouffa
nousbouffâmes
vousbouffâtes
ils/ellesbouffèrent
Futur simple
jeboufferai
tuboufferas
il/elle/onbouffera
nousboufferons
vousboufferez
ils/ellesboufferont

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

bouffer qn
jdn gefressen haben pog.
bouffer comme un chancre zelo pog.
bouffer du kilomètre pog.
bouffer du curé pog.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Bouffer, c'est sa raison d'être.
fr.wikipedia.org
Bouffée délirante aiguë, les hallucinations auditives sont mobiles, variables et incohérentes, l'automatisme mental est au second plan.
fr.wikipedia.org
A cause du malpropre qui ne veut rien faire, il faudrait que, moi, je n'aie rien à bouffer ?
fr.wikipedia.org
Le personnage porte le traditonnel costume d'apparat, composé du gilet noir mille boutons et du bragou braz, pantalon bouffant serré au-dessus du genou dans des guêtres.
fr.wikipedia.org
Le système ne fait que bouffer les jeunes acteurs avant de les recracher.
fr.wikipedia.org