francosko » nemški

comparaison [kɔ͂paʀɛzɔ͂] SAM. ž. spol

2. comparaison SLOVN.:

Steigerung ž. spol

3. comparaison LIT.:

Vergleich m. spol

comparution [kɔ͂paʀysjɔ͂] SAM. ž. spol PRAVO

comparse [kɔ͂paʀs] SAM. m. in ž. spol slabš.

compagnon(ne) [kɔ͂paɲɔ͂, ɔn] SAM. m. spol(ž. spol)

1. compagnon star. (camarade):

Kamerad(in) m. spol (ž. spol)
Waffenbruder m. spol
Leidensgenosse m. spol
Reisegefährte m. spol

2. compagnon (concubin):

Lebensgefährte(-fährtin) m. spol (ž. spol)

3. compagnon (ouvrier):

[Handwerks]geselle(-gesellin) m. spol (ž. spol)

II . compagnon(ne) [kɔ͂paɲɔ͂, ɔn]

comparatiste [kɔ͂paʀatist] SAM. m. in ž. spol

Komparatist(in) m. spol (ž. spol)

compartiment [kɔ͂paʀtimɑ͂] SAM. m. spol

II . compartiment [kɔ͂paʀtimɑ͂]

comparaitreNO [kɔ͂paʀɛtʀ], comparaîtreOT GLAG. nepreh. glag.

II . comparer [kɔ͂paʀe] GLAG. nepreh. glag.

comparatif [kɔ͂paʀatif] SAM. m. spol SLOVN.

compassé(e) [kɔ͂pɑse] PRID. ur. jez.

compacité [kɔ͂pasite] SAM. ž. spol

comparant SAM.

Geslo uporabnika
comparant(e) (p.ex. devant le notaire, le tribunal) m. in ž. spol PRAVO ur. jez.
Erschienene m. in ž. spol ur. jez.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina