francosko » nemški

Prevodi za „fange“ v slovarju francosko » nemški (Skoči na nemško » francoski)

fange [fɑ͂ʒ] SAM. ž. spol

1. fange lit.:

fange
Schlamm m. spol
fange
Morast m. spol

2. fange lit. (ignominie):

fange
Schmutz m. spol
traîner qn dans la fange
nemško » francoski

Fang <-[e]s, Fänge> [faŋ] SAM. m. spol

1. Fang brez mn. (das Fischen):

pêche ž. spol aux plies

2. Fang brez mn. (das Fangen):

chasse ž. spol aux renards

3. Fang (Beute):

prise ž. spol
proie ž. spol

4. Fang Pl:

crocs m. spol mn.

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] GLAG. preh. glag.

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

fraza:

eine fangen pog.

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] GLAG. nepreh. glag.

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] GLAG. povr. glag.

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

sich in etw daj. fangen
être pris(e) à qc

Fangen <-s; brez mn.> SAM. sr. spol

Primeri uporabe besede fange

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
L'expression « la plus immonde fange » (lowest mud), ici, se réfère non pas au caractère de ce personnage, mais à son extraction sociale.
fr.wikipedia.org
L'expression « boue », « boüe » ou « boûe » est associée au concept de fange, largement péjoratif qui évoque une condition basse et avilie.
fr.wikipedia.org
La sirène replonge dans l’eau, une fange pleine de bulles.
fr.wikipedia.org
Molière a moulé mes raisons, il a mis des étoiles dans le flot de ma fange.
fr.wikipedia.org
Mais (…) les chemins creux qui vont entre les frênes et les saules sont empuantis de fange, un fumier à demi liquide entoure les habitations.
fr.wikipedia.org
Malheureusement, celle-ci, en traversant le marécage, surprise par un dégagement de méthane, perd l'équilibre et est engloutie par la fange.
fr.wikipedia.org
Il est dérivé du basque lohitsu, "boueux, fangeux", de lohi, "boue, fange".
fr.wikipedia.org
L'un pour sauver sa communauté de la faillite et l'autre pour sortir de la fange.
fr.wikipedia.org
La fange brûlante noya les maisons, s'infiltra dans tous les interstices, carbonisa les arbres, les poutres, le mobilier.
fr.wikipedia.org
D'abord, en patois vosgien, la faigne désigne « la fange, le marais ou le marécage ».
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina