francosko » nemški

raisonnement [ʀɛzɔnmɑ͂] SAM. m. spol

2. raisonnement (suite de propositions):

Gedankengang m. spol

4. raisonnement mn. (ergotage):

Debatte ž. spol

grisonnement [gʀizɔnmɑ͂] SAM. m. spol sans mn.

jalonnement [ʒalɔnmɑ͂] SAM. m. spol

façonnement [fasɔnmɑ͂] SAM. m. spol

arraisonnement [aʀɛsɔnmɑ͂] SAM. m. spol NAVT.

frissonnement [fʀisɔnmɑ͂] SAM. m. spol lit.

1. frissonnement (léger frisson):

2. frissonnement (bruissement):

Vibrieren sr. spol
Rascheln sr. spol

foisonnement [fwazɔnmɑ͂] SAM. m. spol

cantonnement [kɑ͂tɔnmɑ͂] SAM. m. spol

1. cantonnement (action):

Einquartierung ž. spol

2. cantonnement (campement):

Quartier sr. spol

fredonnement [fʀədɔnmɑ͂] SAM. m. spol

harponnage [ˊaʀpɔnaʒ] SAM. m. spol, harponnement [ˊaʀpɔnmɑ͂] SAM. m. spol

marmonnement [maʀmɔnmɑ͂] SAM. m. spol

plafonnement [plafɔnmɑ͂] SAM. m. spol

tamponnement [tɑ͂pɔnmɑ͂] SAM. m. spol

1. tamponnement:

Zusammenstoß m. spol

2. tamponnement MED.:

Tamponieren sr. spol
Tamponade ž. spol

ballonnement [balɔnmɑ͂] SAM. m. spol

étalonnage [etalɔnaʒ] SAM. m. spol, étalonnement [etalɔnmɑ͂] SAM. m. spol

1. étalonnage:

Eichen sr. spol
Eichung ž. spol

2. étalonnage RAČ.:

Kalibrierung ž. spol

fusionnement

fusionnement → fusion 2.

glej tudi fusion

vallonnement SAM.

Geslo uporabnika
vallonnement m. spol
Hügellandschaft ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina