francosko » slovenski

composition [kɔ͂pozisjɔ͂] SAM. ž. spol

1. composition (agencement):

sestava ž. spol

2. composition d'une musique:

kompozicija ž. spol

3. composition (œuvre):

struktura ž. spol

déposition [depozisjɔ͂] SAM. ž. spol (témoignage)

exposition [ɛkspozisjɔ͂] SAM. ž. spol

1. exposition a. UM.:

razstava ž. spol

2. exposition (orientation):

lega ž. spol

3. exposition (action de soumettre à qc):

4. exposition FOTO.:

osvetlitev ž. spol

opposition [ɔpozisjɔ͂] SAM. ž. spol

1. opposition (résistance):

2. opposition des opinions, caractères:

nasprotnost ž. spol

3. opposition POLIT.:

opozicija ž. spol

disposition [dispozisjɔ͂] SAM. ž. spol

1. disposition sans mn.:

razporeditev ž. spol

2. disposition d'une loi:

določba ž. spol

proposition [pʀɔpozisjɔ͂] SAM. ž. spol

1. proposition (offre, suggestion):

ponudba ž. spol
predlog m. spol

2. proposition mn. (avances):

compétition [kɔ͂petisjɔ͂] SAM. ž. spol

1. compétition com:

konkurenca ž. spol

2. compétition sport:

tekma ž. spol

décoloration [dekɔlɔʀasjɔ͂] SAM. ž. spol

position [pozisjɔ͂] SAM. ž. spol

2. position (posture):

drža ž. spol

préposition [pʀepozisjɔ͂] SAM. ž. spol LINGV.

supposition [sypozisjɔ͂] SAM. ž. spol

domneva ž. spol

composite [kɔ͂pozit] PRID.

compositeur (compositrice) [kɔ͂pozitœʀ, -tʀis] SAM. m. spol, ž. spol

skladatelj(ica) m. spol (ž. spol)

compositrice [kɔ͂pozitʀis] SAM. ž. spol

compositrice → compositeur:

glej tudi compositeur

compositeur (compositrice) [kɔ͂pozitœʀ, -tʀis] SAM. m. spol, ž. spol

skladatelj(ica) m. spol (ž. spol)

décomposé(e) [dekɔ͂poze] PRID.

1. décomposé substance organique:

2. décomposé visage:

I . décomposer [dekɔ͂poze] GLAG. preh. glag.

II . décomposer [dekɔ͂poze] GLAG. vpr se décomposer

1. décomposer substance organique:

2. décomposer visage:

décoration [dekɔʀasjɔ͂] SAM. ž. spol

1. décoration (fait de décorer):

2. décoration (résultat):

okras m. spol

3. décoration (distinction honorifique):

recomposer [ʀ(ə)kɔ͂poze]

recomposer GLAG. preh. glag. numéro de téléphone:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Cette dernière est particulièrement éclectique, allant du fruit en décomposition à une charogne quelconque ; les myiases étant un cas particulier et localisé.
fr.wikipedia.org
Des panneaux solaires ont été installés sur les tours du silence pour accélérer le processus de décomposition, mais les résultats ne sont pas entièrement satisfaisants.
fr.wikipedia.org
Alors que le parti radical-socialiste est en pleine décomposition, elle perd son siège aux élections législatives luxembourgeoises de 1931.
fr.wikipedia.org
Il propose de générer de l'oxygène à partir de la décomposition de l'eau.
fr.wikipedia.org
La figure 8 ci-contre illustre une décomposition en un ensemble de 5 coupes-α.
fr.wikipedia.org
La factorisation de matrice, ou décomposition de matrice, consiste à décomposer une matrice en plusieurs autres matrices.
fr.wikipedia.org
La décomposition est la source principale de perte de données dans le registre fossile et la minéralisation est le seul moyen de la freiner.
fr.wikipedia.org
Cette nécessité de trempe explique la rareté sur terre, ainsi que ces associations avec d'autres minéraux, dont ceux issus de sa décomposition.
fr.wikipedia.org
Ce processus limité à l'équilibre implique deux réactions: la décomposition du glycérol suivie de la réaction de gaz à l'eau.
fr.wikipedia.org
L'eutrophisation peut résulter de la décomposition de plantes, d’animaux, ou arrivée d’eaux de ruissellement riche en nitrates, phosphates.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina